[Translated] Kishida Kyoudan’s Ichigo Interview 2017

If you want to read the article in English, please visit the link at the end of this post.

Cuối cùng cũng hoàn thành! Bài phỏng vấn ca sĩ Ichigo của Kisida Kyodan & The Akebosi Rockets!
Một chút thông tin về Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets. Hiện đang kí hợp đồng với hãng Warner Bros. Home Entertainment tại Nhật Bản. Khởi nghiệp vào năm 2004, trong năm 2007 có thêm thành viên. Vào năm 2010, họ lần đầu ra mắt với single “Highschool of the Dead”. Bài hát được làm nhạc nền cho bộ phim cùng tên.
Nói thêm một chút về “doujin” trước khi bạn đọc bài dịch phỏng vấn này.
Dựa theo thông tin Wikipedia cung cấp, 同人 (phiên âm Romanji là doujin, Hán Tự là Đồng Nhân), đây là từ khái quát chỉ tập thể có chung một sở thích, hoạt động. Ngoài ra, từ này còn chỉ những sản phẩm bao gồm đĩa nhạc, truyện tranh, tiểu thuyết, game, sách ảnh,… tự xuất bản bởi những tập thể nghiệp dư không hoạt động chính thức. Ngoài ra, có những nghệ sĩ chuyên nghiệp tham gia vào cộng đồng này để quáng bá sản phẩm của họ và phát hành sản phẩm độc lập.
Chung quy thì mình muốn dịch ‘doujin’ ra thành ‘tự phát’. Nhưng doujin đã được dùng trong tiếng Anh như danh từ và tính từ. Kishida Kyoudan vừa hoạt động dưới tên công ty Warner Bros. và hoạt động độc lập. Trong bản dịch này, mình xin phép để nguyên từ ‘doujin’ để hạn chế các nhầm lẫn nhỏ.

Cảm ơn Todd Nelson đã cho phép mình dịch bài phỏng vấn này.


ichigo đến từ Kishida Kyoudan
Phỏng vấn bởi Todd Nelson

Ichigo là ca sĩ và một trong những người viết lời bài hát cho ban nhạc Kishida Kyoudan & The Akeboshi Rockets. Khởi nguồn là một ban nhạc doujin, sáng tác những bài hát riêng cũng như lấy chất liệu từ Touhou Project. Tuy chỉ là doujin nhưng họ có lượng fan theo dõi khá lớn. Những năm gần đây, Kishida Kyoudan đã viết nhạc và trình bày ca khúc cho anime như GATE và Strike The Blood. Hiện tại, ban nhạc đã kí hợp đồng với Warner và ra mắt nhạc phim anime cũng như ca khúc riêng biệt dưới tên của Warner. Nhưng họ cũng ở một trường hợp khá đặc biệt, họ vẫn cho ra mắt những bản nhạc mới như một ban nhạc doujin độc lập.

 

Vào mùa xuân, ban nhạc cho ra mắt album mới tên LIVE YOUR LIFE – gồm các bài hát mở đầu cho các anime như là GATE, Alderamin, Strike the blood cũng như các bài mới. Bạn có thể nói thêm về những ca khúc mới không? Chúng có cùng chia sẻ một chủ đề hay không?
Ichigo: Chủ đề chung nhất của album là cách tồn tại ở thế giới này. Nó không hẳn mang nghĩa là “sống sót” để mà cứu lấy cả thế giới, chỉ một phần nhỏ của bạn thôi. Với một số người thì thế giới này rất ngột ngạt và khó sống. Chủ đề là cách cứu lấy không gian riêng của bạn, vì bạn và vì người bạn thương mến; cách mà bạn có thể sống một cuộc sống như bạn muốn; cách để sống một cuộc đời không cần phải thay đổi bản thân; và cách vượt qua nó.

 

Tựa đề của album là LIFE YOUR LIFE và trong album có ca khúc mang tên “LIVE MY LIFE”. Bạn có thể giải thích ý nghĩa của việc sử dụng hai từ YOUR và MY không?
Ichigo: Lúc viết lời hát cho ca khúc thì tôi đặt tên là “LIVE YOUR LIFE”. Tôi muốn chia sẻ bài hát này với người hâm mộ để thúc đẩy, động viên họ tiến bước và sống thật tích cực. Nhưng khi viết lời nhạc gần xong thì tôi nhận ra rằng, cũng thông điệp này, cũng cảm xúc và sức mạnh này, là những gì tôi nhận được từ người hâm mộ. Tôi nhận ra bài hát này cũng dành cho riêng tôi nữa. Tôi bắt đầu có suy nghĩ như: “Đừng bỏ cuộc.” và “Đừng từ bỏ chúng tôi.”, nên tôi đã đổi tên thành “LIVE MY LIFE” vì đó là những gì tôi cảm nhận. Album này là điều mà tôi muốn gửi gắm đến các bạn, mỗi người đều có cuộc sống riêng của mình. Vì thế, tôi đã đặt tên album là “LIVE YOUR LIFE”.

Nếu đúng như tôi nghĩ thì có phải Kishida là người sáng tác giai điệu cho ban nhạc trong khi bạn và Kishida viết lời không?
Ichigo: Kishida viết nhạc. Anh ấy cũng có viết một số lời nhạc, tôi cũng thế. Nhưng chúng tôi lại không cùng nhau viết lời bài hát chung cả. Với những bài mà Kishida viết lời, đôi lúc tôi có thay đổi một số từ ngữ để dễ hát hơn, tuy nhiên điều đó không làm thay đổi chủ đề hay câu chuyện được vẽ ra trong bài hát.

 

Khi sáng tác một bài hát cho một bộ anime, tiến trình làm việc như thế nào? Các bạn có đọc truyện trước để lấy cảm hứng không?
Ichigo: Phần lớn các ca khúc trong anime thường được Kishida viết lời và sáng tác giai điệu. Nhưng tôi có đọc để nắm bắt tổng thể chủ đề, cảm xúc và phong cách của truyện. Đây là cách tôi có thể phiên dịch thế giới của anime mà Kishida đã hình thành trong bài hát. Lập tức, bài hát đầu tiên trong GATE của chúng tôi rất sống động, minh họa hai thế giới đang hòa hợp với nhau. Vì vậy tôi muốn bài hát thật tươi vui, sáng sủa và bắt tai. Cốt truyện của GATE thường có những màn đánh nhau, nên bài hát thứ hai tôi muốn nó mạnh hơn và hát ở tông giọng trầm hơn, thể hiện khao khát mạnh mẽ để hợp với hình ảnh của trận đánh.

 

Nhắc đến âm nhạc, tôi thường nghĩ đến những đoạn điệp khúc nhẹ, điệp khúc mạnh, và với một tốc độ rất nhanh. Một trong những đặc trưng của ban nhạc là đoạn nhạc ghi-ta sáng tạo của Hayapi. Có vẻ như anh ấy thể hiện khá nhiều giai điệu và kĩ thuật trong bài hát. Đó có phải là điều mà anh ấy muốn kết hợp sau khi Kishida đã sáng tác không?
Ichigo: Chuyện đó cũng tùy thuộc vào từng bài. Ví dụ, bài “Tenkyou no Alderamin”, Hayapi dùng mô-đun điều chỉnh giọng hát. Anh ấy mua bộ điều biến trước khi thu âm và anh thực sự muốn sử dụng nó. Anh ấy bảo là những bài có sử dụng bộ điều biến này thì rất phổ biến và bán chạy, cho nên là Hayapi đã thuyết phục chúng tôi sử dụng nó mỗi khi thu âm (cười). Cơ bản là, Kishida viết nhạc và Hayapi sẽ làm cho bài hát hiện đại và đúng xu hướng hơn. Những kĩ thuật, phần mềm, v.v, Hayapi luôn muốn sử dụng hoặc là trình diễn trong những bài hát. Ví dụ như là “Highschool of the Dead”, anh ấy sử dụng phần cổ chai để đạt được tiếng “rít rít” siêu cao đó. Và Kishida không thể nào tưởng tượng ra Hayapi sẽ nghĩ ra điều đó.

 

Tôi còn biết là Hayapi còn dùng khoan điện trong đoạn cuối của “Strike the Blood” nữa.
Ichigo: Đúng rồi đó, Kishida còn không biết là Hayapi làm chuyện đó nữa cơ! (cười)

 

Hayapi đã sử dụng thứ gì để tạo ra âm thanh gì ở cuối buổi live POPSENSE trong DVD vậy?
Ichigo: Anh ấy đã sử dụng súng đồ chơi có tiếng ‘píu píu” kết hợp chung với ghi-ta. Điều đó đã có xuyên suốt trong buổi lưu diễn.

 

Những người hâm mộ ở nước ngoài hầu như chỉ quen thuộc với các bạn qua bài mở hát mở đầu của “Highschool of the Dead” vào năm 2010. Nhưng sự thật là ban nhạc đã hoạt động lâu hơn trước đó. Tôi biết năm nay là kỉ niệm 10 năm thành lập của ban nhạc nhưng các bạn chỉ cho ra mắt album ANCIENT FLOWER. Bạn có thể chia sẻ thêm về album này không?
Ichigo: Vâng. Với ANCIENT FLOWER chúng tôi không muốn làm gì mới, album đó giống như là những gì chúng tôi đã làm trong 10 năm qua. Trong album có những bản hòa phối trong 10 năm hoạt động mà chúng tôi muốn truyền tải.

Khi bạn biểu diễn ở Yaon vào mùa hè trước, bạn có đề cập đến mong muốn biểu diễn ở Budokan. Trong khi đó không phải là buổi live solo, tôi biết bạn có đến Budokan nhưng diễn trong sự kiện Anisong. Đó có phải là lần đầu các bạn trình diễn ở Budokan không? Các bạn diễn ở đó có ý nghĩa như thế nào?
Ichigo: Đúng thế, cuối cùng chúng tôi cũng diễn ở đó, cảm xúc lẫn lộn lắm. Đó là lần đầu chúng tôi trình diễn ở địa điểm đó. Đó là trải nghiệm rất tốt, bởi vì trong tương lai chúng tôi sự định sẽ dựng một buổi diễn ở đây. Biểu diễn ở một sự kiện anime cũng giống như diễn trên sân khấu ở Budokan. Giờ thì tôi đã biết được ở đây ra sao, khán giả như thế nào và tự đưa ra cách tập luyện cho bản thân. Chúng tôi vô cùng may mắn khi được diễn ở đó. Chúng tôi đã biểu diễn một trong những bài hát “Hoshizora Logic” ở lễ hội ấy, đó là một niềm vinh dự. Tôi bảo những người hâm mộ rằng chúng tôi sẽ tự dựng một live ở Budokan trong tương lai, diễn lại bài hát này một lần nữa và chúng tôi muốn họ đến với buổi diễn đó. Tôi cảm nhận được sự phản hồi của họ rát tích cực, điều đó khiến tôi rất vui. Đó là một khoảnh khắc rất đặc biệt.

 

Có nhiều bài hát mà giọng hát của bạn rất mạnh mẽ, lời ca vô cùng chắc chắn và nhịp rất nhanh, dường như không thấy được quãng nghỉ. Đoạn điệp khúc của “Hack & Slash” là một điển hình. Khi diễn live những bài hát như vậy, bạn có gặp trở ngại gì không? Bạn có qua luyện tập đặc biệt nào để đạt được điều này không?
Ichigo: Luyện tập cơ bắp đấy! (cười) Tôi đã ba mươi lăm rồi, nhưng tôi cảm giác như mình có thể di chuyển và hát tốt hơn bao giờ hết. Những bài luyện tập khiến tôi rất tự tin. Những bài hát sau này của Kishida càng lúc càng nhanh hơn sau mỗi năm và điều đó là một thử thách với tôi. Nhưng tôi cũng phải bắt theo nhịp điệu đó.

 

Để quáng bá và ủng hộ cho LIVE YOUR LIFE, các bạn sẽ có buổi lưu diễn vào cuối tháng Bảy, đặc biệt là diễn liên tục tại Tsutaya O-East. Bạn có chia sẻ thêm về buổi diễn này và khâu chuẩn bị không?
Ichigo: Buổi lưu diễn sẽ mang tên là “LIVE OUR LIFE”. Tại đợt diễn liên tục tại O-East, ngày đầu chúng tôi sẽ diễn toàn bộ những bài hát doujin và Touhou Project. Ngày thứ hai sẽ có những bài hát trong LIVE YOUR LIFE cũng như các bài hát khác chúng tôi phát hành dưới tên của Warner. Chúng tôi làm cách này vì có rất nhiều bài hát mà chúng tôi muốn người hâm mộ thưởng thức. Dồn vào một ngày thôi sẽ không đủ. Nếu chia ra thành hai ngày thì chúng tôi có thể chơi được đến bốn mươi bài hát khác nhau. Đây đánh dấu năm thứ 11 của nên chúng tôi muốn làm gì đó đặc biệt như là món quà dành tặng mọi người. Họ có thể thưởng thức những bài hát doujin cũ và anime, cũng như các sản phẩm mới. Vì xuất phát là sáng tác nhạc doujin và Touhou, chúng tôi sẽ tiếp tục trên con đường đó. Tuy nhiên, chúng tôi cũng muốn thể hiện các bài hát liên quan đến anime vì đó là cách mà người hâm mộ đã tìm ra được Kishida Kyoudan.

 

Trong tương lại, các bạn có mong muốn được biểu diễn ở nước ngoài không?
Ichigo: Có chứ! Chúng tôi sắp đến Hồng Kông để diễn đấy. Chúng tôi đã đến Đài Loan tại một số sự kiện cùng với các ban nhạc khác, nhưng Hồng Kông sẽ lần đầu tiên chúng tôi dựng show diễn ở nước ngoài. Tháng Tám, chúng tôi sẽ đến Jakarta cho sự kiện anime.

 

Những dự định của Kishida Kyoudan sau tour diễn mùa hè này là gì?
Ichigo: Trong năm nay, chúng tôi vẫn đi diễn khá nhiều. Sắp tới, chúng tôi vẫn còn các buổi diễn mà chưa thông báo cho mọi người biết.

 

Nghệ danh của bạn – ‘Ichigo’. Tôi được nghe nói bạn chọn tên đó vì bạn rất thích bộ truyện BLEACH, có đúng không nhi?
Ichigo: (cười) Đúng rồi.

 

Tôi còn được biết bạn rất thích thời trang và bạn đang cho ra mắt quyển photobook từ chuyến đi Hồng Kông trước đây. Đây có phải là điều bạn muốn làm lại trong các chuyến đi sắp tới không?
Ichigo: Chuyện này thật sự vô cùng khó. Tôi đã cho ra mắt hai quyển rồi. Quyển chụp ở Hồng Kông được xuất bản bởi BUTAOTOME, nếu họ muốn làm thêm thì chuyện đó có thể xảy ra. Quyển còn lại là tổng hợp các trang phục diễn trên sân khấu của tôi, tuy nhiên giá thành thì khá đắt. Tôi đã bảo các người hâm mộ rằng tôi sẽ chết nếu như các bạn không mua đấy. (cười), nhưng cuối cùng thì họ cũng mua.

Ngoài Kishida Kyoudan, bạn đang hợp tác với Kayoko và lập nhóm mang tên ONSEN PROJECT. Dự án này xuất phát từ đâu?
Ichigo: Kayoko, Kanon Wakeshima là bạn tốt của tôi. Và Kanon cũng là một trong những họa sĩ mà tôi yêu thích.

 

Có cả Kanon sao? Tôi không biết đấy.
Ichigo: Kanon đã vẽ bìa cho CD. Cô ấy không thể tham gia thu âm do công việc. Nhưng trong tương lai, tôi mong rằng Kanon sẽ tham gia, có thể là chơi đàn cello hoặc là góp giọng. Đó là điểm xuất phát của dự án này đấy. Tôi biết Kayoko có gu thẩm mĩ tốt khi phối nhạc acoustic, nên tôi muốn cô ấy sáng tác trên nền nhạc từ Touhou Project. Tôi cũng muốn hát trên những giai điệu do cô ấy viết nữa. Thêm nữa, tôi muốn Kanon cùng tham gia, nhưng vì lịch làm việc không cho phép nên chúng tôi gợi ý nếu như Kanon có thể vẽ bìa cho CD không. Dù cô ấy chỉ vẽ bìa thôi nhưng người hâm mộ lại rất thích điều đó. Với album này, tôi muốn làm gì đó mà tôi chưa từng được làm với Kishida Kyoudan. Lời nhạc và phong cách hát của tôi nữ tính hơn. Có những ca khúc là bài hát ru nhẹ nhàng, chưa từng có trong bất kì album nào của Kishida Kyoudan. Album này cho tôi cơ hội bộc lộ nét nữ tính trong giọng hát của mình.

 

Bạn cũng cho ra mắt một vài album dưới tên CrazyBerry. Bạn có thể chia sẻ thêm về dự án này chứ?
Ichigo: Tôi không thành lập dự án này. Nhưng có một người bạn tốt muốn tôi làm những thứ mà tôi chưa từng làm với Kishida Kyoudan. Nên album này khá nghiêng về phong cách Nhật Bản. Có những ca khúc rất nhẹ nhàng, có những ca khúc rất đáng yêu và một lần nữa, những bài hát như thế không xuất hiện trong Kishida Kyoudan. Trong quá trình thực hiện, tôi luôn miệng bảo “Mình hát mấy bài này thật đó hả?” hay là “Cái này dễ thương quá trời.”. Nhưng thật sự thì tôi thấy rất vui và dự án này như làm mới tôi vậy.

 

OSUSHI PROJECT có tương tự hay không?
Ichigo: Ôi trời, những câu hỏi của bạn làm tôi nhớ đến mình bận rộn đến mức nào đó! OSUSHI PROJECT tương tự với ONSEN PROJECT nhưng các thành viên thì lại khác. Các thành viên gồm Luschka và neko. Tôi biết họ rất có tài trong ca hát, chơi những nhạc cụ, phối khí những bản nhạc nên tôi rất muốn hợp tác với họ. Làm việc cùng Luschka và neko thật sự rất vui.
Tôi chỉ hát được thôi. Nếu như tìm ra được những người tài năng, tôi có thể hợp tác cùng họ và phát hành những thể loại không có trong Kishida Kyoudan, như là những bài hát dễ thương chẳng hạn. Tôi yêu ca hát vô cùng. Tôi muốn thử những phương pháp hát mới trong những dự án khác nhau. Đó là cách tôi có thể đa dạng trong việc chọn bạn làm việc và thật sự tôi rất yêu công việc này.

 

Official Website (Warner): http://whv-amusic.com/kisidakyoudan/
Official Website (Doujin): http://kisidakyoudan.com/
Source: JRock247


References/Tham khảo: 
1) https://en.wikipedia.org/wiki/D%C5%8Djin
2) https://en.wikipedia.org/wiki/Kishida_Kyoudan_%26_The_Akeboshi_Rockets
3) http://www.anime-expo.org/anisong-world-matsuri-2017/
4) http://www.butaotome.com/tokusetu/c89/ichigo_hon.html
5) https://twitter.com/kuruichigo
6) http://www.nicovideo.jp/watch/sm24144881

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s