【幻想郷人妖名鑑】プリズムリバー三姉妹 (Who’s Who of Humans and Youkai in Gensokyo – Prismriver Sisters)

Nếu bạn mang bài viết này đi đến nơi khác, làm ơn hãy ghi lại credit và không chỉnh sửa bất kì thông tin nào. Xin cảm ơn.

Chị em nhà Prismriver là bộ ba nhân vật đầu tiên mà mình dịch wiki hồi mới nhập môn Touhou. So với các nhân vật liên quan đến nhạc cụ khác thì mình thấy ba chị em này không có đất diễn nhiều. Vì họ là bộ ba nên hay đi chung với nhau, nhưng cũng vì là bộ ba nên khó tìm đường xây dựng nhân vật cho cả ba? Trong PCB thì chỉ giới thiệu là chơi nhạc cho bữa tiệc ngắm hoa của nhà Saigyouji. Thế là xong. Hết đất diễn từ đó. Thấy cũng hơi uổng.

Prismriver sisters’ wiki is the first wiki post I ever translated when I started to know Touhou. Compared to the other musician characters, I feel that they don’t appear many times in later games. Since they always go as a trio, that has its own pros and cons. For the cons, since they are three Prismrivers, it’s hard to build a way for them to grow together, I think? In PCB, they are only introduced as musicians who came to perform at Saigyouji’s flower viewing banquet. That’s it. What a shame.

This translation is based on Touhou Wiki’s English translation.

Vietnamese translated by Petalite Yuu.

Continue reading

黒紫のオーンブレ || 少女病

黒紫のオーンブレ || Kokushi no Oonbure
A Gradient of Black and Violet
Ombre màu đen tím
Album: 天巡メルクマール (Characteristic of Heaven’s Fate)
Circle: 少女病 (Shoujo Byou)
Composition: RD-Sounds
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Voices: 佐倉綾音 (Ayane Sakura), 茅野愛衣 (Ai Kayano)
Vocal: Mitsuki
Source: Original
Release: 2016
English Translation: Kafka Fuura

Continue reading

【東方文果真報】 ヘカーティア・ラピスラズリ 異界交錯談話 (World-Crossing Discourse – Hecatia Lapislazuli)

This slideshow requires JavaScript.

Nếu bạn mang bài viết này đi đến nơi khác, làm ơn hãy ghi lại credit và không chỉnh sửa bất kì thông tin nào. Xin cảm ơn.

Have fun reading this one because I found this very interesting to translate.
Hecatia’s fashion taste is not weird and you can’t change my mind about it.

This translation is based on Touhou Wiki’s English translation.
Vietnamese translated by Petalite Yuu.

Continue reading

【幻想郷人妖名鑑】アリス・マーガトロイド (Who’s Who of Humans and Youkai in Gensokyo – Alice Margatroid)

Nếu bạn mang bài viết này đi đến nơi khác, làm ơn hãy ghi lại credit và không chỉnh sửa bất kì thông tin nào. Xin cảm ơn.

Alice. There are so many things when speaking of Alice. She’s one of the most popular characters in Touhou official works as well as the doujin community. By the way, I’m pleased to confirm that I’ll finally have the chance to continue on this series after a very long hiatus. I’ll post some new stuff in the near future. So far, I want to take care of RTS16 and my important finals.

Alice. Nhắc đến Alice thì nhiều thứ lắm. Alice khá có tiếng trong Touhou, official works hay fanworks đều có mặt Alice cả. À, dù sao thì sắp tới mình sẽ tiếp tục dịch series này sau một thời gian vắng bóng. Trong tương lai gần thì mình sẽ cố gắng đăng bài. Giờ thì mình muốn lo RTS16 và thi tốt nghiệp trước đã *lol*.

This translation is based on Touhou Wiki’s English translation.
Vietnamese translated by Petalite Yuu.

Continue reading

かばねのうた || 凋叶棕

かばねのうた || Kabane no Uta
Song Of Corpse
Bài ca Xác chết
Album: 奏 -kanade- (Performance)
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: nayuta
Original titles:
可愛い大戦争のリフレーン
(The Refrain of the Lovely Great War [Stage 1 Theme] )
年中夢中の好奇心
(Year-Round Absorbed Curiosity [Stage 2 Theme])
Source: 妖精大戦争 ~ 東方三月精
(Yousei Daisensou ~ Touhou Sangetsusei)
Event: Reitaisai 16
English Translation: DiPLOPiC DYSTOPiA

Continue reading

[Transcription] ふわ。 || 森羅万象

ふわ。 || Fuwa.
Fluffy.
Mềm.
Album: エイセイパレード (Eternity Parade)
Circle: 森羅万象 (ShinRa-Bansho)
Arrangement: kaztora
Lyrics: Caral
Vocal: あやぽんず* (Ayaponzu*)
Original title: 竹取飛翔 ~ Lunatic Princess
(Flight in the Bamboo Cutter ~ Lunatic Princess [Kaguya Houraisan’s Theme])
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Reitaisai 16

Continue reading

「」|| 凋叶棕

「」
“ “
Album: 奏 -kanade- (Performance)
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop) & nayuta
Original title: 夜雀の歌声 ~ Night Bird
(Song of the Night Sparrow ~ Night Bird [Stage 2 Theme])
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Reitaisai 16
English Translation: Releska

Continue reading

夜ノ花 || 幽閉サテライト

rerre

夜ノ花 || Yoru no Hana
Nightflower
Đóa hoa đêm
Album: 東方レイマリQUEST
Circle: 幽閉サテライト
Arrangement: HiZuMi
Lyrics: かませ虎
Vocal: senya
Original title: フラワリングナイト
(Flowering Night [Sakuya Izayoi’s Theme])
Source: 東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
(Touhou Kaeidzuka ~ Phantasmagoria of Flower View)
Event: Comiket 82
English Translation: Fuyuko

Continue reading

Purify || GET IN THE RING

Agony

Purify
Album: Agony
Circle: GET IN THE RING
Arrangement: GCHM
Lyrics: Jell
Vocal: みぃ (Mie)
Original title: ピュアヒューリーズ ~ 心の在処
(Pure Furies ~ Whereabouts of the Heart [Junko’s Theme])
Source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
(Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom)
Event: Comiket 89
English Translation: Releska

Continue reading

絶倫パトロール || 東方事変

絶倫パトロール || Zetsurin Patorooru
Peerless Patrolwoman
Người tuần tra Vô song
Album: 絶倫パトロール (Peerless Patrolwoman)
Circle: 東方事変 (Touhou Jihen)
Arrangement: NSY
Lyrics: IZNA
Vocal: IZNA
Original title: 永遠の春夢
(Eternal Spring Dream [Doremy Sweet’s Theme])
Source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
(Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom)
Event: Comiket 89
English Translation: Releska

Continue reading

Sky is the Limit || FELT

TemJac

Sky is the Limit
Bầu trời là Giới hạn
Album: 東方PARTYBOX2
Publisher: メロンブックス (Melonbooks)
Circle: FELT
Arrangement: Eris
Lyrics: Eris
Vocal: Vivienne
Original title: 恋色マスタースパーク
(Love-Colored Master Spark [Marisa Kirisame’s Theme])
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Comiket 90
English Translation: Fuyuko

Continue reading