OMEN
ĐIỀM BÁO
Album: LIMITED SINGLES season1
Circle: 暁Records (Akatsuki Records)
Arrangement: Stack Bros.
Lyrics: Stack
Vocal: Stack
Original titles:法界の火
(Fires of Hokkai [Stage 6 Theme])
感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind
(Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind [Byakuren Hijiri’s Theme])
Source: 東方星蓮船 ~ Undefined Fantastic Object
(Touhou Seirensen ~ Undefined Fantastic Object)
Event: Comiket 92
English Translation: Robin
I’ll guess Stack continues the “salvation” concept…
The song mostly uses Buddhism terms. Here are some references.
釈迦如来: [JP Wikipedia], [EN Wikipedia]
大日如来: [EN Wikipedia]
天を貫く金色の矢が 音速を超えて
ソドムの街を焼き尽くした 報いの兆し
人は変わらないまま時代に呑まれて
今も救世主の再臨を願っている
ten o tsuranuku konjiki no ya ga onsoku o koete
sodomu no machi o yaki tsukushita mukui no kizashi
hito wa kawaranai mama jidai ni nomarete
ima mo meshia no sairin o negatte iru
Mũi tên vàng xuyên qua chốn Thiên bứt phá vận tốc âm thanh.
Điềm báo trừng phạt đã mang thành Sodom về với cát bụi.
Con người không ngừng bị các thời đại nhấn chìm.
Thế nhưng, họ vẫn cầu nguyện Đấng Cứu thế lại đến.
海が割れた先に輝く釈迦如来
コスモ 大いなる意思 om大日如来
umi ga wareta saki ni kagayaku shaka nyorai
kosumo ooinaru ishi om dainichi nyorai
Phật Thích Ca tỏa sáng trước biển đôi.
Đó là dự tính vĩ đại của vũ trụ. Om, Đại Nhật Như Lai.
Rainbow Spell Shout it out, Shining-Sutra
I’ll wake, I’ll depending on your pray
虹を架けて生けとし生けるもの万物を統べる 太平の世
Rainbow Spell Shout it out, Shining-Sutra
I’ll wake, I’ll depending on your pray
niji o kakete ike to shi ikeru mono banbutsu o suberu taihei no yo
Thất Sắc Chú Thuật. Thốt lên, cuộn kinh sáng ngời.
Ta sẽ thức tỉnh nhờ câu cầu nguyện của các ngươi.
Ta dựng cầu vồng trên muôn ngàn sinh vật để quan sát vì một thế giới bình yên.
光来たる 曇天を裂き 祈りを携え
声に応える 嘆きの声 怨嗟の声に
hikari kitaru donten o saki inori o tazusae
koe ni kotaeru nageki no koe ensa no koe ni
Ánh sáng ló dạng xé toạc chân mây, mang theo những lời cầu nguyện.
Chúng đáp lại những tiếng khóc và lời than vãn.
「死は救いであるが、終わりではない」と
「ただ望むべきは、生きる道である」と
“shi wa sukui de aru ga, owari de wa nai” to
“tada nozomu beki wa, ikiru michi de aru” to
“Dù cái chết là sự cứu rỗi, đó không phải là kết thúc.”
“Chúng ta ước ao một con đường để sống.”
雨、涙、注いでは 硬く結んだ蕾を開く
闇に封じられし 大輪の華 今咲き誇る
宇宙に由来す 根源の言霊
ame, namida, sosoide wa kataku musunda tsubomi o hiraku
yami ni fuujirareshi dairin no hana ima sakihokoru
uchuu ni yuraisu kongen no kotodama
Mưa, nước mắt đọng lại, mở ra một nụ hoa khép kín
Một bông hoa lớn bị phong ấn trong bóng tối nghìn hoa bây giờ.
Căn nguyên của ngôn linh phát ra từ vũ trụ.
Rainbow Spell Shout it out, Shining-Sutra
I’ll wake, I’ll depending on your pray
虹を架けて 生けとし生けるもの万物を統べる 太平の世 wow
Rainbow Spell Shout it out, Shining-Sutra
I’ll wake, I’ll depending on your pray
niji o kakete ike to shi ikeru mono banbutsu o suberu taihei no yo wow
Thất Sắc Chú Thuật. Thốt lên, cuộn kinh sáng ngời.
Ta sẽ thức tỉnh nhờ câu cầu nguyện của các ngươi.
Ta dựng cầu vồng trên muôn ngàn sinh vật để quan sát vì một thế giới bình yên.
om光る素足追い
南無三宝!Shout it out, Blight Shining-Su-Su-Sutra
om天を切り裂いて
南無三!如来、顕現、降臨ーー。
om hikaru suashi oi
namusanbou!
om ten o kirisaite
namusan! nyorai, kengen, kourin–.
Om, ta bước theo ánh sáng với đôi chân trần.
Nam Vô Tam Bảo! Thốt ra đi, hỡi cuộn kinh tỏa sáng.
Om, ta cắt đứt chốn Thiên.
Nam Vô Tam Bảo! Như Lại, hiện hình, giáng thế!