About

(Updating…)

Xin chào đến với blog của mình! Các bạn có thể gọi mình là Yuu.
Có thể với một số bạn đã biết mình qua vài video vietsub tại Touhou Kanjiru. Mình mở blog này nhằm phục vụ fan Touhou tại Việt Nam, vì Touhou vẫn chưa được phổ biến rộng rãi như các game khác.

Đây là nơi mình đăng các bài dịch nhạc, ấn phẩm, bài viết tiếng Việt. Ngoài Touhou ra mình cũng có thể dịch các nội dung khác nếu có bản dịch tiếng Anh. Hiện tại mình vẫn không có dự định gì khi mở rộng page ra toàn cầu như Releska, Amen,… Bởi vì trình độ tiếng Nhật của mình không cao nên mình chưa đủ khả năng để dịch tiếng Nhật trực tiếp.

Nếu bạn muốn dùng bản dịch của mình, cứ thoải mái. Nhưng làm ơn hãy ghi credit của mình. Đây là công sức mình bỏ ra dịch nhằm phục vụ fan Touhou Việt Nam. Khi bạn ghi credit thì mình mừng lắm rồi. Ngoài ra, có thể video Vietsub của bạn cũng được mình đăng lên page đó. Một công đôi chuyện ha. Chúc các bạn vui vẻ ~

_____________________________

Hey guys! I want to spend some time writing this. I’m still a student who always try to improve English day by day. My English is not perfect, so if you spot any mistakes, please forgive me.

So this is my blog, It’s called Petalite Yuu, and it’s okay to call me Yuu. The reason why this page was created because I want to contribute my work to the Vietnamese Touhou Community. Touhou is not very popular in my hometown compare to the other countries. People prefer other games more than Touhou. So, I hope my tiny tiny contribution can do something big to the Touhou Community where I live.

First of all, I’m not good at using WordPress. But in the last 4 months, friends have given me advice how to use it. They are very informative and useful to me.

Secondly, I’m a newbie. I’m very new to the Touhou Translator Community. I haven’t known many translators like my friends, but at least I’ve met some very talented ones. They always help me with my work, how I should use this, how I should use that, etc. I’m very grateful that there are so many good people in the world honestly. My aim is to make new friends all over the world. I want to widen my relationships and knowledge. So, I hope you guys are with me.

Also, my Japanese is limited. I only finished level N5 (the lowest one, N1 is the highest). So most of my translations are based on English translations from others. That’s a disadvantage because I cannot do anything much for foreigners who don’t understand Vietnamese. I’m really sorry and please accept my apology. I will try my very best to study Japanese so I can do some Japanese-related translations.

So what I want to say is, my aim is to contribute to the Touhou Vietnamese Community and open my relationships with others. I hope you guys will support me. Please don’t shy to comment on the page, I’ll listen to your feedbacks and improve my page. That’d help me a lot. So please do so!

I want to give my special thanks to:
Releska, who helps me modify my page and correct my Japanese grammar
Eiki, she usually helps me correct the lyrics transcription.
Kafka Fuura, Amen, Shion, Fuyuko,… always provide high-quality translations so I can use it.
– Supporters send me feedbacks about my posts
– And YOU