[Request] Dreamers || 暁Records

DRCD-0008

Dreamers
Những kẻ mộng mơ
Album: 世界の選択-Freedom Paradise- (Sekai no Sentaku -Freedom Paradise-)
Circle: 暁Records
Arrangement: ACTRock
Lyrics: ACTRock
Vocal: Stack
Original titles:
1) 大神神話伝
(Omiwa Legend [Mononobe no Futo’s Theme])
聖徳伝説 ~ True Administrator
(Shoutoku Legend ~ True Administrator [Toyosatomimi no Miko’s Theme])
2) 秘境のマーメイド
(Mermaid from the Uncharted Land [Wakasagihime’s Theme])
Sources:
1) 東方神霊廟 ~ Ten Desires
(Touhou Shinreibyou ~ Ten Desires)
2) 東方輝針城 ~ Double Dealing Character
( Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character )
Event: Comiket 87
English Translation: Hakurei Maiko


Requested by Nyx

Yêu cầu bởi bạn Nyx ‘3’
Hối bởi bạn Hotaru ‘3’
Ahihi ‘3’

何を見ていたの? 眠ったまま 光る虹色は私の Heart
目を瞑ると見えているよ、ほら! 覚めないままがいい、一緒に来てみて!

nani o mite ita no? nemutta mama hikaru nijiiro wa watashi no Heart
me o tsumuru to miete iru yo, hora! samenai mama ga ii, isshoni kite mite!

What have you seen? When you were asleep! My heart has a shiny rainbow color!
When you close your eyes you’ll see it, look! It’s okay if you don’t wake up, let’s try to go on together!

Anh đã nhìn thấy gì? Nhìn thấy lúc đang mơ đó! Con tim em có màu hệt như bảy màu ấy!
Khi nhắm mắt lại rồi anh sẽ thấy, nhìn kìa! Anh không tỉnh dậy thì cũng chẳng sao hết, hãy cùng nhau thử đi trên nó nào!

 

それはどこまでも続いていて 知らない世界が広がった もっと好きになれる明日
一人でいるのが寂しい Saint 悩んでるの?言って My Mate
それはきっと私だけどまだ浸っていたい

sore wa doko made mo tsuzuiteite shiranai sekai ga hirogatta motto suki ni nareru ashita
hitori de iru no ga sabishii Saint nayanderu no? itte My Mate
sore wa kitto watashi dakedo mada hitatte itai

This will go on to wherever! An unknown world stretched out and wants me to fall in love with tomorrow even more.
Saints feel lonely when they’re on their own. “Are you worrying about that?”, asked my mate.
I’m sure this will just make me wanting to submerge again!

Nó sẽ tiếp tục mãi đó! Một thế giới bí ẩn mở ra và muốn em yêu quý ngày mai hơn nữa
Thần thánh cảm thấy cô đơn khi họ chỉ có một mình. “Em đang lo lắng về điều đó sao?”, anh ấy hỏi
Em chắc rằng điều này chỉ khiến em tự nhấn chìm mình nữa thôi!

 

ねぇ、なんでも話してみてよ 夢だからいいじゃない?
え?恥ずかしい?もう、そんなの Nothing! 語ろう、永遠の Peace
私って現実主義?そうでしょ、だって特別 え?いい加減?
たまにはいいかな 覚めない Dreamers Night!

nee, nandemo hanashitemite yo yume dakara ii janai?
e? hazukashii? mou, sonna no Nothing!
katarou, eien no Peace watashi tte genjitsu shugi? sou desho, datte tokubetsu e? ii kagen?
tama ni wa ii kana samenai Dreamers Night!

Hey, let’s just talk about anything! It’s a dream, so why not?
Eh? It’s embarrassing? Come on, that’s nothing! Let’s talk about eternal peace!
“Me”…liking realism? Yeah probably, because it’s special! Eh? That’s irresponsible?
Sometimes that could be good! Don’t wake a dreamer’s night!

Nè, hãy cùng nhau nói về cái gì đó đi! Đây là mơ mà, nói cái gì cũng được!
Ểh? Xấu hổ á? Thôi nào, có gì đâu! Hãy cùng nói về sự bình yên vĩnh viễn nào!
“Em…” thích hiện thực hơn ấy hả? Đương nhiên rồi, vì nó đặc biệt mà! Ểh? Là vô trách nhiệm sao?
Lâu lâu như thế cũng được! Đừng đánh thức buổi tối của kẻ mơ mộng chứ!

 

何か聞こえたよ 空からずっと、私を呼ぶのはあなたの Voice?
夢を旅してる私は Dreamer! 邪魔しないでよね、私は Dreamer!

nanika kikoeta yo sora kara zutto, watashi o yobu no wa anata no Voice?
yume o tabishiteru watashi wa Dreamer! jama shinaide yo ne, watashi wa Dreamer!

I heard something. What kept calling to me from the sky was… your voice?
I’m wandering through my dreams, I’m a dreamer! Hey don’t disturb me, I’m a dreamer!

Em nghe thấy gì đó. Thứ gì đó gọi em từ bầu trời có phải là… giọng nói của anh không?
Em đang chu du trong cơn mơ. Em là kẻ mơ mộng! Nè, miễn làm phiền nhé! Vì em là kẻ mộng mơ!

 

ふわふわと空に映る理想を見れない私がいた だって、悲しい想いをする
現実が全て正しい それを聞いてつまらないって言わないでね  手段なんて人それぞれでしょう

fuwafuwa to sora ni utsuru risou o mirenai watashi ga ita datte, kanashii omoi o suru
genjitsu ga subete tadashii sore o kiite tsumaranai tte iwanaide ne shudan nante hito sorezore deshou

There was a me whose ideal blurred and blended into the sky. That was because I dropped into sad thoughts.
“Everything of reality is the truth.” Please don’t tell me that you’re bored to hear this.
Everyone has different ways to understand, am I right?

Có tồn tại một em luôn có những ý tưởng bị phai mờ lên bầu trời. Đó là vì em đã thả mình vào những muộn phiền.
“Mọi thứ của thực tại đều là chân lí.” Xin đừng nói rằng anh chán nghe điều này rồi
Mỗi người có cách nhìn nhận riêng mà, em nói đúng chứ?

 

ねぇ、何か話をしよう 相談だっていいよ
え?下克上?もうそれって that’s cool! やっちゃえ!解放の War
それでいいのかだって?夢だから仕方ない
え?あなたもそう?私もそうだよ 覚めない Dreamers Night!

nee, nanika hanashi o shiyou soudan datte ii yo
e? gekokujou? mou sore tte that’s cool! yatchae! kaihou no War
sore de ii no ka datte? yume dakara shikatanai
e? anata mo sou? watashi mo sou da yo samenai Dreamers Night!

Hey, let’s talk about something! A discussion is fine too!
Eh? Overthrowing society? Yeah, that sounds cool! Let’s do it! A war of liberation!
You ask if I’m fine with that? It’s a dream so I have no choice!
Eh? You think so too? I think so too! Don’t wake a dreamer’s night!

Nè, hãy cùng nhau nói về cái gì đó đi! Thảo luận cũng được!
Ểh? Lật đổ một xã hội sao? Ừ! Nghe cũng được đó! Hãy tiến hành thôi! Một cuộc chiến giải phóng!
Anh hỏi em có ổn với điều đó không ấy hả? Vì đây là mơ nên có cách nào khác đâu!
Ểh? Anh cũng nghĩ thế sao? Em cũng vậy đó! Đừng đánh thức buổi tối của kẻ mơ mộng nhé!

 

それはどこまでも続いていて 知らない世界が広がった もっと好きになれる明日
掴みたいよ 本当はまだ浸ってたい Dreamer!

sore wa doko made mo tsuzuiteite shiranai sekai ga hirogatta motto suki ni nareru ashita
tsukamitai yo hontou wa mada hitattetai Dreamer!

This will go on to wherever. An unknown world stretched out and wants me to fall in love with tomorrow even more.
I want to reach out to it, but the truth is I still want to submerge as dreamer!

Nó sẽ tiếp tục mãi đó! Một thế giới bí ẩn mở ra và muốn em yêu quý ngày mai hơn nữa
Em muốn chạm đến nó, nhưng sự thật là em vẫn muốn tự nhấn chìm mình như kẻ mộng mơ!

 

ねぇ、なんでも話してみてよ 夢だからいいじゃない?
え?恥ずかしい?もう、そんなの Nothing! 語ろう、永遠の Peace
私って現実主義?そうでしょ、だって特別
え?いい加減? たまにはいいかな 覚めない Dreamers Night!

nee, nandemo hanashitemite yo yume dakara ii janai?
e? hazukashii? mou, sonna no Nothing! katarou, eien no Peace
watashi tte genjitsu shugi? sou desho, datte tokubetsu
e? ii kagen? tama ni wa ii kana samenai Dreamers Night!

Hey, let’s just talk about anything. It’s a dream, so why not?
Eh? It’s embarrassing? Come on, that’s nothing! Let’s talk about eternal peace!
“Me”…liking realism? Yeah probably, because it’s special! Eh? That’s irresponsible?
Sometimes that could be good! Don’t wake a dreamer’s night!

Nè, hãy cùng nhau nói về cái gì đó đi! Đây là mơ mà, nói cái gì cũng được!
Ểh? Xấu hổ á? Thôi nào, có gì đâu! Hãy cùng nói về sự bình yên vĩnh viễn nào!
“Em…” thích hiện thực hơn ấy hả? Đương nhiên rồi, vì nó đặc biệt mà! Ểh? Là vô trách nhiệm sao?
Lâu lâu như thế cũng được! Đừng đánh thức buổi tối của kẻ mơ mộng chứ!

 

夢から覚めない私は Dreamer!

yume kara samenai watashi wa Dreamer!

Don’t wake me from my dreams, I’m a dreamer!

Đừng đánh thức em khỏi giấc mộng! Vì em là kẻ mộng mơ!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s