月光照らすはシリアルキラ|| 凋叶棕

 

utage-album

月光照らすはシリアルキラ|| Gekkouterasu wa Serial Killer
Album: 宴 (utage)
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop)
Original title: 月時計 ~ ルナ・ダイアル
(Lunar Clock ~ Luna Dial [Sakuya Izayoi’s Theme] )
Source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
(Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil)
Event: Comiket 77
English Reference: Kafka Fuura

I can’t stop screaming while translating this song (/ω\) *fangurl screaming*
The Lady is Merami
The Gentleman is Merami
The Narrator is also Merami
=> She is so multi-talented

Nói thiệt là tui không ngừng la hét như một con điên khi dịch bài này (/ω\). Ai đó hãy giết tui trước khi tui chết vì phấn khích đi *fangurl screaming*
Muốn rụng rời con tym luôn à ;;;w;;;

Vị tiểu thư là Merami
Quý ngài là Merami
Dẫn chuyện cũng là Merami
=> Chị gái đa tài quá


『ちょっとそこのお嬢サン
愛を語りまセンか
月夜にめぐり逢ったこの縁に

“chotto soko no ojousan’
ai wo katarimasen’ka
tsukiyo ni meguriatta kono enishi ni

『Xin thứ lỗi, thưa quý cô
Liệu tôi và quý cô đây có thể nói về “tình yêu” chứ?
Chắc hẳn định mệnh đã sắp đặt cho chúng ta gặp nhau dưới đêm trăng này

 

流麗蒼美の瞳
月光照らす銀の髪
今宵の誰よりも輝いております

ryuureisoubi no hitomi
gekkouterasu gin’ no kami
koyoi no dare yori mo kagayaiteorimasu

Đôi mắt xanh huyền ảo
Và mái tóc bạch kim của quý cô phản chiếu dưới ánh trăng
Đêm nay, chẳng có ai tỏa sáng như cô đâu

 

昨今夜な夜な現る
夜霧の幻影の恐怖が
もしも貴女を脅かすならば

sakkon’ yonayona arawaru
yogiri no gen’ei no kyoufu ga
moshimo anata wo obiyakasu naraba

Đêm này nối tiếp đêm nọ, trong màn sương
Đã có bóng ma lảng vảng đâu đây
Tôi e là nó sẽ làm quý cô hoảng sợ mất

 

僭越ながら私
愛の語らい序でに
貴女の行先へお供致しましょう』

sen’etsu nagara watakushi
ai no katarai tsuide ni
anata no yukusaki e otomo itashimashou”

Dù yêu cầu của tôi có hơi quá một chút
Nhưng liệu tôi có thể nói về “tình yêu”
Và hộ tống quý cô trẻ tuổi đêm nay chứ?』

 

“嗚呼、嬉しいわ 今宵私のお相手は貴方?
ねえ、過ごしましょう 蠱惑的で幻想的な一夜を”

“aa, ureshii wa, koyoi watakushi no oaite wa anata?
nee, sugoshimashou kon’wakuteki de romantic na hitoyo wo”

「Aa, được như vậy thì tuyệt quá. Vậy quý ngài sẽ là bạn nhảy của tôi đêm nay sao?
Vậy quý ngài hãy mê say tận hưởng màn đêm lãng mạn duy nhất này với tôi nhé!」

 

出会いは唐突ながら
月明かりの下惹かれ行く

deai wa toutotsu nagara
tsukiakari no shita hikareyuku

Dù cuộc gặp gỡ chỉ là tình cờ
Nhưng họ đã cùng nhau đắm mình dưới ánh trăng huyền ảo ấy

 

月夜に飢える昏い眼をした狼の気配は

tsukiyo ni ueru kurai me wo shita ookami no kehai wa

Lúc này đây, trong đêm trăng, cô ấy có thể cảm nhận được sự hiện diện của một chú sói với đôi mắt đen thèm khát con mồi

 

押し付けがましの愛は
今宵も向かう先を探す

oshitsukegamashi no ai wa
koyoi mo mukau saki wo sagasu

Câu chuyện tình yêu quả quyết đó vẫn tiếp tục
Tìm đến nơi xa hơn cả màn đêm ấy

 

その仮面の下に気付かれることも無いままに
今宵も獲物を求め...

sono kamen’ no shita ni kidzukareru koto mo nai mama ni
koyoi mo emono wo motome…

Và họ vẫn chưa để ý đến dưới lớp mặt nạ
Là một con dã thú tìm kiếm con mồi trong đêm

 

『臭木も眠る夜更けに
外を出歩く貴女
そもそも何処へお出ででしたか』

“kusagi mo nemuru yofuke ni
soto wo dearuku anata
somosomo dochira e oide deshita ka”

『Một tiểu thư kiều diễm như quý cô
Tại sao lại ra ngoài vào ban đêm một mình
Khi mà ánh đèn trên đường lại tắt hết thế kia?』

 

“どうかお気になさらずに
淑女の秘密を暴くのは
紳士にあるまじき行いではなくて?”

“douka oki ni nasarazu ni
lady no himitsu wo abaku no wa
anata ni arumajiki okonai de wa nakute?”

「Thế cũng chẳng phải cũng hơi kì lạ khi một quý ngài đây
Lại ngẫu nhiên đi khám phá và vạch trần
Những bí mật của phụ nữ sao? 」

 

『月の綺麗な夜こそ
気をつけなければならないさ
夜な夜な現れる殺人鬼に』

“tsuki no kirei na yoru koso
ki wo tsukenakereba narai sa
yonayona arawareru serial killer ni”

『Đặc biệt là khi trăng đêm nay lại đẹp thế này
Quý cô à, cô hãy nên cẩn thận
Vì dạo gần đây đã có một tên sát thủ hàng loạt đấy』

 

“月の照らす静寂に
騒ぎ立てる者こそ
消えて亡くなればよろしいのではなくて?”

“tsuki no terasu seijaku ni
sawagidateru mono koso
kietenakunareba yoroshii no de wa nakute?

「Trong màn đêm tĩnh lặng này
Chẳng phải sẽ hợp lí hơn
Cho những kẻ làm náo loạn này biến mất và chết đi, đúng không?」

 

『嗚呼、イケナイよ 殺人鬼を悪戯に駆り立てる言葉』
“ねえ、怯え惑う者にこそ殺人鬼は現れるそうよ?”

“aa, ikenai yo kare wo itazura ni karitateru kotoba”
“nee, obiemadou mono ni koso kanojo wa arawareru sou yo?”

『Ah, như thế không được đâu. Những lời nói đó của cô chỉ khiến tên đấy thôi thúc thêm thôi』
「Vậy, tốt hơn hết cứ để cho kẻ ấy lạc vào vòng tay của tên sát nhân đó đi」

 

出会いは唐突ながら
月明かりの下惹かれ行く

deai wa toutotsu nagara
tsukiakari no shita hikareyuku

Dù cuộc gặp gỡ chỉ là tình cờ
Nhưng họ đã cùng nhau đắm mình dưới ánh trăng huyền ảo ấy

 

月夜に飢える昏い眼をした狼の気配は

tsukiyo ni ueru kurai me wo shita ookami no kehai wa

Lúc này đây, trong đêm trăng, cô ấy có thể cảm nhận được sự hiện diện của một chú sói với đôi mắt đen thèm khát con mồi

 

深まる夜の静寂に
霧満ちる都市の灯の中で

fukamaru yoru no shijima ni
kirimichiru machi no hi no naka de

Trong sự tĩnh mịch của màn đêm nảy
Dưới ánh đèn đang mờ dần trong màn sương nơi góc phố 

 

男と女は踊る、互いに狙いを定めて
今宵も獲物はそこに

otoko to on’na wa odoru, tagai ni nerai wo sadamete
koyoi mo emono wa soko ni

Quý ngài và Tiểu thư ấy cùng khiêu vũ, và âm thầm nhắm vào mục tiêu của mình
Đêm nay, con mồi đã ở đây rồi!

 

ah 人気も途絶えた
暗い、踊り、午前二時過ぎ
月を背に殺人鬼は牙を剥いた…!

ah, hitoke mo todaeta
kurai, odori, gozen’ niji sugi
tsuki wo se ni satsujin’ki wa kiba wo muita…!

Ah, con phố vắng tanh
Trong bóng tối, họ khiêu vũ đến tận sáng hôm sau, và
Sau lưng người con gái, ánh trăng đã soi rõ đôi răng nanh thật sắc nhọn…!

 

出会いも唐突ならば
別れも刹那の出来事

deai mo toutotsu naraba
wakare mo setsuna no dekigoto

Dù cho cuộc gặp gỡ ấy chỉ là tình cờ
Thì khi cuộc chia tay của họ cũng diễn ra trong chớp mắt

 

月夜に嗤う紅い眼をした狼の姿は

tsukiyo ni warau akai me wo shita ookami no sugata wa

Trong ánh trăng đêm hiện rõ hình bóng của con sói với đôi mắt đỏ máu

 

月を映すナイフを手に
佇む殺人鬼

tsuki wo utsusu knife wo te ni
tatazumu serial killer

Với những con dao trong tay, dưới ánh trăng huyền ảo
Hiện diện tên sát thủ hàng loạt ấy

 

けして満たされること無くやがては再び彷徨う
今宵も獲物は何処に…

keshite mitasareru koto naku yagate wa futatabi samayou
koyoi mo emono wa doko ni…

Vẫn chưa hề thõa mản, cuối cùng, vị tiểu thư ấy lại thơ thẩn nơi góc phố
Đi tìm con mồi cho đêm nay…

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s