[Transcription] the music I love || 凋叶棕

the music I love
âm nhạc tôi yêu
Album: 奏 -kanade- (Performance)
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop)
Original titles:
永遠の巫女 (Eternal Shrine Maiden)
少女綺想曲 ~ Dream Battle
(Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle [Reimu Hakurei’s Theme])
春色小径 ~ Colorful Path
(Spring Lane ~ Colorful Path [Reimu Hakurei’s Theme])
Sources:
蓬莱人形 ~ Dolls in Pseudo Paradise
(Hourai Ningyou ~ Dolls in Pseudo Paradise)
東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
東方花映塚 ~ Phantasmagoria of Flower View
(Touhou Kaeidzuka ~ Phantasmagoria of Flower View)
Event: Reitaisai 16

Usually, this word, “音楽”, is pronounced as “ongaku”, which means “music”. However, in this song, it is pronounced as “oto” (音), which means “sound”. Over the course of the song, “oto” isn’t written as “音”, but they are written by hiragana instead.

Please notify me if there are any misheard lyrics.


わたしが、なにを好きかといっても。
そういうのはどうしてもうまく言葉に出来ない。

watashi ga, nani wo suki ka to itte mo.
sou iu no wa doushite mo umaku kotoba ni dekinai.

 

だってほら、美しいとか 素敵だとか
ただ好きだから。それ以外にないでしょう…?

datte hora, utsukushii toka sutekida toka
tada suki dakara. sore igai ni nai deshou…?

 

誰かに言われたからじゃない。
誰かに聞かせるためじゃない。
そういう言葉ではきっとたどり着けないもの。

dareka ni iwareta kara janai.
dareka ni kikaseru tame janai.
sou iu kotoba de wa kitto tadori tsukenai mono.

 

それでも聞こえるもの・・・

sore demo kikoeru mono…

 

————はじけるおと。そそぐひかり。ふりまわすあらゆる暴力。
身を震わせておそいくるもの。
そのすべてがわたしにとっての————そうよ、わたしのすきなもの。

– hajikeru oto. sosogu hikari. furimawasu arayuru chikara.
mi wo furuwasete osoi kuru mono.
sono subete ga watashi ni totte no – sou yo, watashi no sukina mono.

 

誰も誰もわたしに教えてくれなかったの、なにを好きになればいい、なんて・・・

dare mo dare mo watashi ni oshiete kure nakatta no, nani wo suki ni nareba ii, nante…

わたしに、なにが出来るといっても。
爪弾くこと————鳴らすこと————芸事には疎く

watashi ni, nani ga dekiru to itte mo.
tsumabiku koto – narasu koto – sou iu koto ni wa utoku

 

もうすこし「普通」のことができたならば。
けれど、わたしの得意分野ではない。

mou sukoshi ‘futsuu’ no koto ga dekita naraba.
keredo, watashi no tokui bun’yade wanai.

 

わたしが、なにを好きかといっても。
そういうのはどうしてもうまく言葉に出来ない。

watashi ga, nani wo suki ka to itte mo.
sou iu no wa doushite mo umaku kotoba ni dekinai.

 

それでも、自分自身も思わぬまま
気づかないうちに。いつも一人歌っている。

soredemo, jibun jishin mo omowanu mama
kidzukanai uchi ni. itsumo hitori utatte iru.

 

誰かに習ったわけじゃない。
誰かの真似とかでもない。
こころのたかぶるとき それがうまれていくとき。

dareka ni naratta wake janai.
dareka no mane toka demo nai.
kokoro no takaburu toki sore ga umarete iku toki.

 

そうよ聞こえるでしょう? かなでるあのおとが・・・

sou yo kikoeru deshou? kanaderu ano oto ga…

 

————かぜきるおと。はぜるなにか。ふきすさぶあらゆる暴力。
その最中でもわたしはうたう。
こここそがわたしにとっての————そうよ、わたしだけのばしょ。

– kaze kiru oto. hazeru nani ka. fukisusabu arayuru chikara.
sono sai naka demo watashi wa utau.
koko koso ga watashi ni totte no – sou yo, watashi dake no basho.

 

わたしは
きっとこういうことには とんでもなく向いていない
きっと上手い節も思いつかない
きっといつまでも答なんか出せない
けれどこのうただけは止まらない。

watashi wa
kitto kou iu koto ni wa tonde mo naku muiteinai
kitto umai kotoba mo omoitsukanai
kitto itsu made mo kotae nanka dasenai
keredo kono uta dake wa tomaranai.

 

————かなでるおと。かがやくほし。ふりそそぐあらゆる暴力。
けして終わらぬ弾幕ごっこ。
これこそがわたしにとっての————そうよ、わたしのすきなおと。

– kanaderu oto. kagayaku hoshi. furisosogu arayuru chikara.
keshite owaranu danmaku gokko.
kore koso ga watashi ni totte no – sou yo, watashi no sukina oto.

 

・・・わたしの、すきな、音楽。

… watashi no, sukina, oto.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.