虹の彼方に || ReoNa

虹の彼方に || Niji no Kanata ni
Over the Rainbow
Bên kia cầu vồng
Album: forget-me-not
Artist: ReoNa
Arrangement: 毛蟹(LIVE LAB.) (Kegani)
Lyrics: ハヤシケイ(LIVE LAB.) (KEI)
Vocal: ReoNa
Source: Sword Art Online – Alicization Episode 19 Ending Theme
English Translation: 風花 – KAZABANA

Until we meet again.


ひたひた零れる 赤い赤い錆色
わたしは煤けたブリキのひと
空っぽの身体に トクン トクン 脈打つ
あなたが悪い魔法を解いたのでしょう

hitahita koboreru akai akai sabiiro
watashi wa susuketa buriki no hito
karappo no karada ni tokun tokun myakuutsu
anata ga warui mahou wo toita no deshou

Drip, dripping down, is the color of red, red rust
I’m a tin person covered in soot
Inside my empty body is the thump, thump of my heartbeat
You must have undone the evil magic on me

Ti tách, nhỏ từng giọt tí tách, là một màu đỏ hoen ố
Bột thiếc đang lắp đầy vỏ bọc làm từ thiếc của tớ rồi
Bên trong cơ thể trống rỗng này, thình thịch, thình thịch, trái tim tớ thắt lại
Cậu là người đã hoá giải ma thuật này cho tớ phải không?

 

おやすみ また逢える日まで

oyasumi mata aeru hi made

Goodnight, until the day we meet again

Ngủ ngon cậu nhé, cho đến khi chúng mình gặp lại nhau.

 

ずっと ずっと 穴の空いていた胸が
いまはこんなに痛いよ 痛いよ
深く 深く あなたが残した
この痛みが心なんだね

zutto zutto ana no aiteita mune ga
ima wa konna ni itai yo itai yo
fukaku fukaku anata ga nokoshita
kono itami ga kokoro nanda ne

My chest which had an empty hole for a long, long time
Now hurts, hurts so much
This deep, deep pain which you left behind
Must be what you call a heart

Từ rất lâu, từ rất lâu rồi, lồng ngực tớ luôn có một lỗ hỏng
Giờ đây tớ thấy đau lắm, nó đau lắm
Nỗi đau vô đáy mà cậu đã để lại
Phải chăng đó chính là thứ cậu gọi là trái tim sao?

 

ふわふわ たてがみ 臆病風になびく
あなたがわたしを弱くしたの

fuwafuwa tategami okubyou kaze ni nabiku
anata ga watashi wo yowaku shita no

My fluffy, fluffy mane flutters cowardly
You’ve made me weak

Mái tóc vàng mềm mại của tớ ngại ngùng đung đưa
Cậu đã khiến tớ trở nên yếu đuối mất rồi

 

時間は足早 心は裏腹
手を振り笑うけど 脚は震える

jikan wa ashibaya kokoro wa urahara
te wo furi warau kedo ashi wa furueru

Time passes quickly, but my heart feels slow
I wave my hand and smile, but my legs are shaking

Thời gian trôi qua thật nhanh, nhưng trái tim tớ thấy nó chậm lắm
Tớ vẫy tay và mỉm cười, nhưng đôi chân này không ngừng run lên

 

ずっと ずっと 強がっていただけだ
本当は ねえ 怖いよ 怖いよ
だけど行くよ あなたがくれたのは
弱さ見せない勇気なんかじゃない

zutto zutto tsuyogatteita dake da
hontou wa nee kowai yo kowai yo
dakedo yuku yo anata ga kureta no wa
yowasa misenai yuuki nanka janai

For a long, long time, I was just pretending to be strong
But the truth is, hey I’m scared, I’m scared
But even so, I’ll keep going, because what you gave me
Wasn’t courage for me to hide my weakness

Suốt bấy lâu nay, tớ chỉ cố tỏ ra là mình mạnh mẽ thôi
Chứ thật sự, tớ rất sợ, tớ sợ lắm
Nhưng dù thế, tớ vẫn sẽ bước đi, vì thứ cậu trao cho tớ
Không phải là dũng khí để che đi yếu nhược của mình

 

何も見えない 聞こえもしない
物言わない案山子のままいられたら
この疼きも 何もかも 知らずに済んだはずなのに

nani mo mienai kikoe mo shinai
mono iwanai kakashi no mama iraretara
kono uzuki mo nanimo kamo shirazu ni sunda hazu na no ni

Can’t see anything, can’t hear anything
Can’t say anything; if I had continued being a scarecrow like that
Then I would never have known about this aching, about anything

Tớ không thấy. Tớ không nghe gì cả.
Tớ không thể nói. Nếu như cứ tiếp tục là một con bù nhìn như thế này
Thì tớ sẽ mãi mãi không biết về nỗi đau này, hay bất cứ điều gì cả

 

ずっと ずっと 凍てついていた胸が
溶け出して ああ 痛いよ 痛いよ
でもね 行くよ たどり着く場所が
虹の彼方じゃなくたって
いいんだ きっと また逢えるから
また逢えるまで ねえ おやすみ

zutto zutto itetsuiteita mune ga
tokedashite aa itai yo itai yo
demo ne yuku yo tadoritsuku basho ga
niji no kanata janakutatte
iin da kitto mata aeru kara
mata aeru made nee oyasumi

My heart which had been frozen for a long, long time
Began to thaw, aah it hurts, it hurts
But you know, I’ll keep going, so that even if
The place I end up at isn’t over the rainbow
It’s fine, we’ll surely meet again
So until then, hey, goodnight

Bấy lâu, bấy lâu nay, tớ đã đóng băng con tim của mình lại
Nhưng bây giờ, nó đang tan chảy ra, đau lắm, nó đau lắm
Nhưng mà nhé, tớ sẽ tiếp tục đi về phía trước
Đích đến của tớ không phải là bên kia cầu vồng đâu
Không sao cả, chúng mình sẽ gặp lại mà
Vậy thì cho đến lúc đó, cậu ơi, ngủ ngon nhé

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.