【幻想郷人妖名鑑】プリズムリバー三姉妹 (Who’s Who of Humans and Youkai in Gensokyo – Prismriver Sisters)

Nếu bạn mang bài viết này đi đến nơi khác, làm ơn hãy ghi lại credit và không chỉnh sửa bất kì thông tin nào. Xin cảm ơn.

Chị em nhà Prismriver là bộ ba nhân vật đầu tiên mà mình dịch wiki hồi mới nhập môn Touhou. So với các nhân vật liên quan đến nhạc cụ khác thì mình thấy ba chị em này không có đất diễn nhiều. Vì họ là bộ ba nên hay đi chung với nhau, nhưng cũng vì là bộ ba nên khó tìm đường xây dựng nhân vật cho cả ba? Trong PCB thì chỉ giới thiệu là chơi nhạc cho bữa tiệc ngắm hoa của nhà Saigyouji. Thế là xong. Hết đất diễn từ đó. Thấy cũng hơi uổng.

Prismriver sisters’ wiki is the first wiki post I ever translated when I started to know Touhou. Compared to the other musician characters, I feel that they don’t appear many times in later games. Since they always go as a trio, that has its own pros and cons. For the cons, since they are three Prismrivers, it’s hard to build a way for them to grow together, I think? In PCB, they are only introduced as musicians who came to perform at Saigyouji’s flower viewing banquet. That’s it. What a shame.

This translation is based on Touhou Wiki’s English translation.
Vietnamese translated by Petalite Yuu.


幻想郷人妖名鑑
プリズムリバー三姉妹

Ảo Tưởng Hương Nhân Yêu Danh Giám
Chị em nhà Prismriver

幽霊楽団 Nhóm nhạc u linh
プリズムリバー楽団は、「妖々夢」4面のボスとして登場した、長女ルナサ、次女メルラン、三女リリカの騒霊(ポルターガイスト)三姉妹による幽霊楽団である。彼女らは主に妖怪たちに呼ばれて演奏をするが、このときは西行寺家に花見での演奏を依頼されていた。 Đoàn nhạc Prismriver là một nhóm nhạc u linh bao gồm ba tao linh: chị cả Lunasa, chị thứ Merlin, và cô em út Lyrica. Họ lần đầu xuất hiện trong Perfect Cherry Blossom với tư cách là boss màn 4. Họ thường trình diễn cho yêu quái xem, nhưng trong game ra mắt, họ được mời để biểu diễn tại buổi ngắm hoa tại nhà của tộc Saigyouji.
三人を生み出したのは、“人間の”彼女たちの妹、四女のレイラだ。レイラはプリズムリバー伯爵という貴族の娘だったが、ある事故で家族を失った。残された四姉妹は散り散りになったが、レイラはお屋敷から離れられず、あるとき姉たちの姿をした騒霊を作り出した。人間の姉妹ははるか昔に亡くなったが、今も騒霊三姉妹は幻想郷にある廃洋館で暮らしている。 Ba người họ được tạo ra bởi người em thứ tư đồng thời là người em út khi họ còn là con người. Cô ấy là Layla. Layla là con gái của một quý tộc tên Baron Prismriver, nhưng gia đình cô mất trong một tai nạn đáng tiếc. Cuối cùng, bốn chị em họ đường ai nấy đi, nhưng Layla chọn ở lại trong căn nhà cũ đó. Và cô tạo ra những tao linh có nét giống các người chị em của mình. Ở kiếp người, họ đã mất từ rất lâu. Tuy nhiên, hiện nay, bộ ba tao linh vẫn xuất hiện trong căn biệt thư kiểu Tây bị bỏ hoang ở Ảo Tưởng Hương.
騒霊の出す音 Âm thanh mà tao linh tạo ra
ポルターガイストであるため、手を使わずに楽器の演奏ができる。楽器はルナサがヴァイオリン、メルランがトランペット、リリカがキーボードおよびパーカッションだ。彼女たちが出す音は、音の幽霊である。耳ではなく直接精神に響くため、肉体を持たないものにも好評だ。 Là những tao linh, họ có thể chơi nhạc cụ mà không cần dùng tay. Lunasa chơi vĩ cầm, Merlin dùng kèn, và Lyrica thông thạo bộ phím và bộ gõ. Âm thanh họ tạo ra thật chất là “hồn ma” của âm thanh, và vang vọng trực tiếp đến tâm hồn hơn là tai của đối phương. Và như thế, họ được biết đến rất nhiều bởi những kẻ thiếu mất những bộ phận trên cơ thể.
Comment from ZUN Nhận xét của ZUN
ポルターガイストは霊というよりも超能力現象のようなイメージがあるので、独立した幽霊キャラとして見せたかった。そんなポルターガイストが演奏してるっていいよね? って。当時はいろいろな音が出せるようにって考えてたけど、冷静に思うと打楽器を入れとけばよかったなあ(笑)。あとは弾幕を作るのが辛かった。バグを生み易くてね。 Mọi người thường tưởng tượng tao linh là một hiện tượng siêu nhiên hơn là một linh hồn. Vì thế, tôi muốn miêu tả họ như một nhân vật ma hoàn toàn độc lập khỏi khái niệm đó. Giống như là: “Tao linh chơi nhạc cũng không sao đâu nhỉ?”. Khi nghĩ ý tưởng cho ba chị em, tôi muốn họ tạo thật nhiều loại âm thanh khác nhau, nhưng sau đó, tôi suy nghĩ cẩn thận hơn một chút. Đáng lẽ ra tôi đã thêm một bộ gõ vào game rồi (cười). Nhưng mà tạo ra đạn mạc của họ cực lắm, vì hay có mấy bug xuất hiện ấy.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.