Forever || FELT

Forever
Mãi mãi
Album: Illstarred Dive
Circle: FELT
Arrangement: NAGI☆
Lyrics: Renko
Vocal: Vivienne
Original title: もう歌しか聞こえない
(Deaf to All but the Song [Mystia Lorelei’s Theme])
Event: Reitaisai 16

This will be the first and also the last time I made an exception like this. This translation is dedicated to my class so I will translate a little bit different. The main context is still there, but there are some personal adjustments in the translation.

Dành tặng cho lớp Văn1619. Tui sẽ ở bên cạnh mọi người đến tận cùng của 90 năm.


Remembering just when this feeling had crept in,
We talked but once, but I knew right from then
Of these emotions in my heart.

Nhớ khi những cảm xúc này len lỏi vào trong
Tụi mình chỉ nói chuyện mới một lần thôi, nhưng tớ đã biết được
Những tâm tư trong trái tim tớ rồi

 

My hands reached out to yours.
You held back onto me.
It felt unreal, but here you are right by my side,
I can see the love in your eyes.

Đôi bàn tay tớ vươn đến các cậu
Và mọi người đã đáp lại nó
Cảm giác ấy thật vô thường, nhưng có mọi người ở bên tớ
Tớ cảm nhận được tình thương trong những đôi mắt ấy

 

Before I realized, it started growing from within me.
I never knew that anything like this could overwhelm me.
If not for you, I could never know this.

Trước khi tớ nhận ra thì nó đã nảy mầm trong tớ rồi
Tớ chưa hề biết những điều thế này có thể khiến tớ choáng ngợp
Nếu không vì các cậu, tớ sẽ không bao giờ biết được cả.

 

What am I waiting for?
I cannot hold back from what I’m feeling.
And just by being there in your arms, with my heart beating so hard.
Only you make me feel this way.

Tớ đang chờ điều gì nhỉ?
Tớ không thể giữ lại những cảm xúc này tớ có
Chỉ cần ở bên vòng tay của các cậu mà tim tớ đập liên hồi
Chỉ có mọi người cho tớ những cảm giác đó thôi

 

No longer needing
To hide all the words I couldn’t say.
So let me hold you near.
Forever will I give you all my love.

Tớ chẳng cần phải
Giấu đi những lời tớ không thể nói
Hãy để tớ ôm mọi người
Và luôn luôn cho đi tình yêu mà tớ có

 

Remembering just when this feeling had crept in,
We talked but once, but you knew right from then
Of these emotions in my heart.

Nhớ khi những cảm xúc này len lỏi vào trong
Chúng ta chỉ nói chuyện mới một lần thôi, nhưng cậu đã biết được
Những tâm tư này trong trái tim.

 

Your hands reached out to me.
I held back onto you.
It feels unreal, but I’m right here, right by your side.
Can you see the love in my eyes?

Đôi bàn tay tớ vươn đến các cậu
Và mọi người đã đáp lại nó
Cảm giác ấy thật vô thường, nhưng có mọi người ở bên tớ
Cậu có thấy tình cảm ẩn trong đôi mắt của tớ không?

 

Before you’d realized, it started growing from within you.
Did you know something like this would come up, overwhelm you?
So let me show you the way together.

Trước khi cậu nhận ra thì nó đã nảy mầm trong cậu rồi đó
Cậu có biết trước điều này sẽ đến và khiến cậu ngỡ ngàng không?
Hãy để tớ dẫn lối cậu đi nhé.

 

What are you waiting for?
Don’t let yourself hold back what you’re feeling.
I know that being there in your arms, I can hear your heart racing so hard.
Is it me that makes you this way?

Cậu đang chờ gì vậy?
Đừng để kìm nén những cảm xúc ở bên trong cậu chứ
Tớ biết khi ở trong cái ôm của cậu, tim cậu đập nhanh lắm
Là do tụi tớ khiến cậu như vậy sao?

 

No longer needing
To hide all the words you couldn’t say.
So hold me close and near.
Forever, will you give me all your love?

Cậu chẳng cần phải
Giấu đi những lời cậu không thể nói đâu
Hãy đến ôm bọn tớ thật chặt
Và cậu sẽ luôn luôn trao bọn tớ tình yêu của cậu chứ?

 

Yes, I know that I’m so much forever in love with you.
Never let me go, I promise always to be with you.
My heart belongs to only you.

Tớ biết, tớ đã luôn yêu thương các cậu
Xin đừng bỏ tớ đi, vì tớ hứa sẽ luôn ở với mọi người
Trái tim tớ đã thuộc về nơi này rồi.

 

So let me whisper
The words buried deep inside my heart.
I’ll hold you tightly here in my arms. Never do to you any wrong.
I will always feel this way.

Vậy hãy để tớ thì thầm
Những cảm xúc chôn sâu trong tim
Tớ sẽ luôn ôm cậu thật chặt trong vòng tay. Cũng không bao giờ làm mọi người buồn nữa
Tớ sẽ luôn cảm thấy như thế

 

No longer needing
To use only words to help us say it
When we can hold on tight
Forever giving each of us our love.

Tụi mình không cần
Dùng ngôn từ để mà miêu tả điều đó
Khi tụi mình còn có thể ôm nhau như vậy
Thì tụi mình sẽ luôn san sẻ tình yêu này

 

I’ll always be right here.
I’ll love you till the end of time, my love.

Tớ vẫn sẽ luôn ở đó
Tớ sẽ mãi yêu mọi người đến tận cùng 90 năm nhé.

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.