【幻想郷人妖名鑑】藤原妹紅 (Who’s Who of Humans and Youkai in Gensokyo – Fujiwara no Mokou)

Nếu bạn mang bài viết này đi đến nơi khác, làm ơn hãy ghi lại credit và không chỉnh sửa bất kì thông tin nào. Xin cảm ơn.

Mokou phải nói là một trong những nhân vật “ikemen” nhất Touhou. Cá tính của cô nàng khá là thờ ơ cũng như là cứng rắn. Mà ngoài ra, Mokou có cái vỏ bọc cứng rắn nhưng thật sự Mokou rất là tốt bụng. Cô hãy dẫn đường cho mọi người trong thôn đến Vĩnh Viễn Đình để khám bệnh nữa. Mà, câu chuyện quá khứ của Mokou nghe cũng hay lắm ấy. Mọi người thử đọc xem~

Mokou is one of the most ‘ikemen’ characters of in Touhou. She has a tough personality on the outside but in the inside, she’s a good person. She usually guides people to Eientei to let them have medical check-ups. Her backstory is also interesting as well. Why don’t you try to have a look?

This translation is based on Touhou Wiki’s English translation.
Vietnamese translated by Petalite Yuu.


幻想郷人妖名鑑
藤原妹紅

Ảo Tưởng Hương Nhân Yêu Danh Giám
Fujiwara no Mokou

 種族 Giống loài
 人間 Con người
 活動範囲 Phạm vi hoạt động
 迷いの竹林  Rừng tre của Sự thất lạc
主な能力 Kĩ năng đặc biệt
 死なない程度の能力 Khả năng không thể nào chết đi
活動 Các hoạt động
 自警団  Người canh gác
 輝夜の仇敵?  Kẻ thù truyền kiếp của Kaguya?
 妹紅は「永夜抄」エキストラステージのボスである。「永夜異変」終結後の満月の夜、肝試しをしないかと輝夜に煽られてやってきた主人公たちを見て「輝夜が自分を殺すために刺客を送りこんできた」と勘違いし、戦うことになった。半分は被害妄想だが半分は事実なので、とんだとばっちりである。だが、そもそも妹紅の人生そのものが輝夜の行動のとばっちりでできている気がするのだが。 Mokou là boss màn Extra của Imperishable Night. Trong đêm trăng tròn sau “Dị biến Màn đêm Vĩnh hằng”, cô ấy đã thấy các nhân vật chính, người mà đã được Kaguya đề xuất nếu như muốn kiểm tra lòng can đảm. Mokou hiểu nhầm rằng đó là “những sát thủ mà Kaguya đến để giết mình”, thế rồi một trận đấu nổ ra. Một nửa sự vọng tưởng cùng với một nửa sự thật đó đã khiến trận đấu lên đỉnh điểm. Tuy nhiên, một người khi nhìn vào thì sẽ thấy rằng cuộc đời của Mokou đã trở nên như vậy, là chỉ có thể do Kaguya gây ra ngay từ lúc đầu.
 もう一人の〝不死人〟 Một “kẻ bất tử” khác
輝夜が地上に落されてからしばらくして、その美しさが評判になり多くの貴族が求婚したが、無理難題を出されて全員断られた。そして妹紅はその輝夜に振られて恥をかかされた貴族の一人の娘であった。以来、妹紅は輝夜を敵対ししてことあるごとに嫌がらせをするようになっていた。 Khi Kaguya bị lưu đày xuống Trái đất, những câu chuyện về nhan sắc của cô được lan truyền và có rất nhiều quý tộc đến để ngỏ lời cầu hôn. Thế nhưng, cô ấy đã từ chối tất cả bọn họ bằng cách đưa ra các yêu cầu bất khả thi. Mokou là con gái duy nhất của một trong những quý tộc xấu hổ khi bị Kaguya từ chối.
 そんなある日、輝夜が月に帰還したとの噂が立った(※本当は月の使者を裏切り逃亡したことは輝夜の項を参照)。せめて輝夜の残したという壷を奪おうとした彼女は、ある出来事の末に壷を奪取することになる。その壷に入っていた蓬莱の薬ごと……。 Và rồi một ngày, cô nghe người ta đồn rằng Kaguya đã được phép trở về Mặt trăng (*sự thật là Kaguya đã phản bội Mặt trăng và bỏ trốn: xem chi tiết trong bài viết của Kaguya). Cô muốn ít nhất trộm được chiếc hũ mà Kaguya để lại, sau một chuỗi sự kiện, cô ấy đã có được chiếc hũ đấy. Trong đó, có chứa Bồng Lai Dược…
 こうして輝夜と同じ不死人になってしまった妹紅はさらに輝夜への恨みを募らせ、お互い死なないのをいいことに殺し合い(?)に励んでいた。だが輝夜が隠れて暮らすのをやめてそれもある程度落ち着いたのかもしれない。現在は妹紅も幻想郷の人間とわずかながらかかわりを持つようになっており、迷いの竹林で困っている人間を竹林の外へと案内しているようだ。なお、竹林には外の世界から迷い込んでくる者もいるとのこと。 Trong trường hợp này, cô ấy đã trở nên bất tử như Kaguya. Điều này đã khiến cho sự căm hận của cô thêm dữ dội hơn, và cũng nhờ cả hai là người bất tử, họ có thể liên tục giết chết (?) nhau. Có lẽ cô đã nguôi ngoai đi sau khi Kaguya không còn ẩn trốn. Hiện tại, Mokou hướng dẫn những ai đi lạc trong Mê Trúc Lâm có thể thoát ra ngoài, xem như đó là cách để duy trì một mối liên hệ nhỏ với con người của Ảo Tưởng Hương. Thậm chí, có những người ở Ngoại Giới cũng lạc trong khu rừng này.
Comment from ZUN  Nhận xét từ ZUN
 ストーリー的にはメインの裏、輝夜の裏として「泥臭い方の永遠」を用意したかったんです。輝夜が「姫」で、イメージ的には華やかじゃないですか。その反対でイメージを膨らませていって。名前も過去の栄光があったっぽく四氏――源平藤橘の中から選びました。苗字としては藤原さんはすごく残りましたよね。係累かどうかは別として。 Đây chính là mặt khác của cốt truyện chính, nên tôi muốn có ai đó sẽ là “mặt trái” của Kaguya, một “kẻ phàm nhân vĩnh hằng”. Là một “công chúa”, Kaguya phải có hình ảnh rất hào nhoáng đúng không nhỉ? Thế là, tôi muốn mở rộng phạm trù đó ở phương diện đối lập. Tôi muốn tên của cô ấy phải tạo ra một ấn tượng mang vẻ hào quang cổ xưa, nên tôi chọn tên từ Tứ Đại Gia Tộc (Minamoto, Taira, Fujiwara, Tachibana). Ngài Fujiwara đã rất tuyệt vời trong việc từ bỏ họ tên của mình. Họ có ràng buộc với nhau hay không thì là một vấn đề khác.
Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.