[Transcription] 太陽のうた || 森羅万象

太陽のうた || Taiyou no Uta
The Song of The Sun
Bài ca của Mặt trời
Album: シンクロ2 (Synchro 2)
Circle: 森羅万象 (ShinRa-Bansho)
Arrangement: kaztora
Lyrics: ticat
Vocal: あよ (Ayo)
Original title: 霊知の太陽信仰 ~ Nuclear Fusion
(Solar Sect of Mystic Wisdom ~ Nuclear Fusion [Utsuho Reiuji’s Theme])
Source: 東方地霊殿 ~ Subterranean Animism
(Touhou Chireiden ~ Subterranean Animism)
Event: Reitaisai 15

I love the tunes in this song so much~ Ayo’s voice is lovely as always. I don’t think the arrangement is excellent like the other songs in this album, but it is still a good one to hear.
And I’m not so sure about the correction of this romanization, so please notify me if there are any misheard lyrics.


woh oh さあ空に向かって
愛よ どこまでも遠くまで
hah 嗚呼 朝日を浴びて
今 全て灰になろうとも oh

woh oh sora ni mukatte
ai yo doko made mo tooku made
hah aa asahi wo abite
ima subete hai ni narou tomo oh

 

遠い昔 果てしなく大空は自由で仰ぐ澄んでた
夢を駆ける 白いカラス
燦々と太陽に憧れたのさ

tooi mukashi hateshinaku oozora wa jiyuu de aogu sundeta
yume wo kakeru shiroi karasu
sansan to taiyou ni akogareta no sa

 

怖いものなんてなくて
どこまでも行ける気がしてた
ちっぽけな 嘘ついて
黒く染められ

kowai mono nante nakute
doko made mo ikeru ki ga shi teta
chippokena uso tsuite
kuroku somerare

 

woh oh さあ 空に向かって
愛は どこまででも 遠くまで
hah まひるの太陽
今 この声が灼かれようと oh

woh oh saa sora ni mukatte
ai wa doko made demo tooku made
hah mahiru no taiyou
ima kono koe ga yakare you to

 

誰からも愛されない
誰もがわかってくれない
だってこんな醜い声 姿では
「世界を恨んだったってだれも救われないよ」
そうさ 二人 よく似てたんだ

dare kara mo aisare nai
dare mo ga wakatte kurenai
datte konna minikui koe sugata de wa
‘sekai wo urandattatte dare mo sukuware nai yo’
sou sa futari yoku ni te tanda

 

あなたの光になりたい
何【より 】大切なものはなに
胸を刺す あたたかさ
まだ羽ばたけるなら
大空へ

anata no hikari ni naritai
nani [yori] taisetsuna mono wa nani
mune wo sasu atatakasa
mada habatakeru nara
oozora e

 

woh oh さあ 空に向かって
鳴いた 三本足のカラスは
hah 夕日の刺す時
そうだ この身陽に灼かれようと

woh oh saa sora ni mukatte
naita sanbon ashi no karasu wa
hah yuuhi no sasu toki
sou da kono mi you ni yakare you to

 

きっと全ては空虚 でも空はそこにある
あの日くれた名前ちょっとわかった気がしたよ
線は一筋の優しい光となって
今 あなたを照らせますように

kitto subete wa kuukyo demo sora wa soko ni aru
ano hi kureta namae chotto wakatta ki ga shita yo
sen wa hitosuji no yasashii hikari to natte
ima anata wo terasemasu you ni

 

このツバサを広げて
そうさ 凍える星かき分けたら
さあ 母なる太陽へ
そっと 手を伸ばしたんだ

kono tsubasa wo hirogete
sou sa kogoeru hoshi kakiwake tara
saa haha naru hikari e
sotto te wo nobashita nda

 

woh oh 大空高くへ
飛んだ 三本足の太陽は
さあ 声を上げたよ
ずっと欲しかったものは
もう忘れたけど
ひときわと輝いて ah

woh oh oozora takaku e
tonda sanbon ashi no taiyou wa
saa koe wo ageta yo zutto hoshikatta mono wa
mou wasureta kedo
hitokiwa to kagayaite ah

 

【nanana…..】

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.