〇×△□ || 森羅万象

〇×△□ || Maru Batsu Sankaku Shikaku
Circle Cross Triangle Square
〇×△□ 
Album: シンクロ (Synchro)
Circle: 森羅万象 (ShinRa-Bansho)
Arrangement: kaztora
Lyrics: kaztora
Vocal: あやぽんず* (Ayaponzu*)
Original title: 魔法少女達の百年祭
(The Centennial Festival for Magical Girls [Extra Stage Theme])
Source: 東方紅魔郷 〜 Embodiment of Scarlet Devil
(Touhou Koumakyou ~ Embodiment of Scarlet Devil)
Event: Comiket 92
English Translation: Releska

Releska’s Translation Notes:
(1) 月月火火水木金 (‘every day of the week’) is possibly a corrupted form of 月月火水木金金, which refers to someone who works hard at their job all seven days of the week.


メランコリック揺れて ため息一つ
愛想尽かしたふりをして 知らぷり hah

merankorikku yurete tameiki hitotsu
aisodzukashita furi wo shite shirapuri hah

Swaying melancholically, I gave a single sigh.
I feigned ignorance and acted like I didn’t love you anymore. Hah…

Lắc lư trong phiền muộn, tớ buông một tiếng thở dài.
Tớ vờ như không biết và hành động như mình không yêu cậu nữa. Hah…

 

積み上げた 言の葉 塔の下
素直になれない 気持ちを埋めて
本の中「勇敢主人公」
ハッとなって 真心は 秘密の園

tsumi ageta koto no ha tou no shita
sunao ni narenai kimochi wo umete
hon no naka ‘yuukan shujinkou’
hatto natte magokoro wa himitsu no sono

I can’t be true to myself. I hide my feelings
Beneath the tower of words I piled up,
In my books, I’m a (brave!) protagonist
And my devotion stands out in my secret world.

Dưới tòa tháp những câu lời mà tớ dựng lên,
Tớ không thể thành thật với bản thân và giấu đi cảm xúc này.
Trong sách truyện, tớ là một nhân vật chính dũng cảm.
Và lòng quyết tâm trong tim nổi bật trong khu vườn bí mật!

 

lalala  二人 ずっと…

lalala futari zutto

La la la… we’ll be together forever.

La la la… Chúng ta sẽ bên nhau mãi mãi.

 

毎日繰り返してく 退屈 最終点
どうして 顔も 見られないの 輪廻「天性」恨む「性」

mainichi kurikaeshiteku taikutsu saishuuten
doushite kao mo mirarenai no rinne ‘tensei’ uramu ‘saga’

Every day, I just do the same boring things over again.
Why can’t I see you? It’s like my habits resent my destiny.

Mỗi ngày, tớ lại làm những điều chán chường thêm lần nữa.
Tại sao tớ không thấy cậu vậy? Cứ như ‘thói quen’ của tớ đang căm ghét ‘định mệnh’ vậy.

 

ロマンティック 止まらない
知り過ぎた 本の下 ああ窓を見る
どうしょうもないほど 高鳴る胸の鼓動
ハジメテを今知りたい

romantikku tomaranai
shiri sugita hon no shita aa mado wo miru
dou shou mo nai hodo takanaru mune no kodou
hajimete wo ima shiritai

I can’t stop my romantic feelings.
Ah… I gaze at the sky beneath the books I know all too well.
My heart beats so fast I can’t control it!
I want to know how you’d greet me, right now!

Không thể những cảm xúc lãng mạn này được.
Tớ nhìn lên bầu trời dưới quyển sách tớ đã thuộc lòng.
Nhịp tim rượt đuổi nhanh quá. Tớ không điều khiển được!
Ngay lúc này tớ muốn biết cách cậu đã chào tớ!

 

そうよ 〇×△□ あなたに夢中
対角線から錯覚 想い想われ 来来来
驚き初体験 膨らむ気持ちは
あなた 私の知らない 世界を見せて
ねえ お願い ah

sou yo maru batsu sankaku shikaku anata ni muchuu
taikakusen kara sakkaku omoi omoware rairairai
odoroki shotaiken fukuramu kimochi wa
anata watashi no shiranai sekai wo misete
nee onegai ah

That’s right—〇×△□, I’m crazy about you!
This triangle was formed from diagonal lines. Oh, to love and be loved. Next, next, next!
My feelings grow stronger. I’ve never experienced this before!
Show me a world that I know nothing about
Please, okay? Ah…

Phải đó, 〇×△□! Cậu khiến tớ điên đảo mất thôi.
Tam giác được tạo ra từ những đường chéo đó. Yêu hay được yêu đây? Tiếp, tiếp, tiếp đi!
Cảm xúc mãnh liệt hơn. Tớ chưa từng cảm thấy như vậy!
Hãy cho tớ thấy thế giới tớ chưa từng biết,
cậu nhé? Ôi…

 

やめて 邪魔しないでよ 意地悪…通せんぼ
なんでなんでなんでだって 嫌なの…!
「会いに来てほしい」が募るだけ

yamete jama shinai de yo ijiwaru… tousenbo
nande nande nande datte iyana no…!
‘ai ni kite hoshii’ ga tsunoru dake

Stop annoying me! How mean… you’re in my way!
Why, why, why? I can’t stand it!
“Come and see me!” My hopes just grow stronger.

Đừng làm phiền tớ nữa! Đồ xấu xa, cậu đang cản đường tớ đó!
Tại sao, tại sao, tại sao? Tớ không chịu nổi đâu!
“Đến gặp tớ đi.” Hi vọng càng lúc càng mạnh mẽ hơn rồi.

 

ホントの気持ち 伝えたい
でも 言いたくて 言えないわ ただ宙ぶらりん
どうしようもないほど 心がもどかしい
ワタシに
イケナイコト教えて

honto no kimochi tsutaetai
demo iitakute ienai wa tada chuuburarin
dou shiyou mo nai hodo kokoro ga modokashii
watashi ni
ikenai koto oshiete

I want to tell you how I really feel,
But though I want to say those words, I can’t. I’m in limbo.
My heart’s so irritating, but what can I do?
I want you
To teach me some forbidden things…

Tớ thật sự muốn cho cậu biết cảm giác của tớ.
Tớ muốn lắm nhưng không được. Tớ sẽ quên mất thôi.
Con tim này phiền toái thật, nhưng biết làm gì đây?
Tớ muốn cậu
Cho tớ biết thêm về những điều cấm kị đó…

 

そうよ 月月火火水木金 あなたに夢中
週末も 同様に 上の空で ゝゝゝ(ちょんちょんちょん)
アガスティアの秘密 教えて欲しいの
私のなか 奥の方
もっと ねえ 覗いてもいいから

sou yo getsu getsu ka sui moku kinkin anata ni muchuu
shuumatsu mo douyou ni uwa no sora de (chon chon chon)
agasutia no himitsu oshiete hoshii no
watashi no naka oku no kata
motto nee nozoite mo ii kara

That’s right—every day of the week, I’m crazy about you! (1)
Weekends are the same: I just keep looking up at the sky.
I want you to tell me the secrets of Agastya.
Hey, I don’t mind if you look
Even further inside me…

Phải rồi. Mỗi ngày trong tuần, tớ đều phát điên vì cậu!
Cuối tuần cũng thế thôi. Tớ mãi ngắm nhìn bầu trời.
Tớ muốn cậu tiết lộ bí mật của Agastya.
Nè, tớ không phiền
Nếu như cậu nhìn tớ sâu hơn đâu…

 

弾けて混ざるような 光の中で
いたずらな魔法は 火傷しそうだわ
こんな気持ちなんて 初めてなの
ゼロになる前に名前を呼んで
このままじゃ私 変になる

hajikete mazaru you na hikari no naka de
itazurana mahou wa yakedo shi sou da wa
konna kimochi nante hajimetena no
zero ni naru mae ni namae wo yonde
kono mama ja watashi hen ni naru

In light that seems to burst and come together,
It looks like my mischievous magic is scalding.
I’ve never felt this way before!
Before I return to zero, call my name.
If you leave me like this, I’ll get all weird!

Trong ánh sáng dường như sẽ bùng nổ và hội tụ,
Giống như ma pháp tinh nghịch của tớ đang sục sôi vậy.
Tớ chưa cảm thấy thế bao giờ!
Trước khi tớ trở thành số 0, hãy gọi tên tớ đi.
Nếu cậu để tớ như vậy, thì sẽ kì quặc lắm!

 

今日も 〇×△□ あなたに夢中
対角線から直角 想い焦がれて 来来来
ユビキタスの箱で 消えない思いは
どうしてなの あなたと私
飛んでほうき星
このまま遠く…

kyou mo maru batsu sankaku shikaku anata ni muchuu
taikakusen kara chokkaku omoi kogarete rairairai
yubikitasu no hako de kienai omoi wa
doushite na no anata to watashi
tonde houkiboshi
kono mama tooku…

And today, too—〇×△□, I’m crazy about you!
This right angle was formed from diagonal lines. I pine for you. Next, next, next!
My permanent thoughts are inside this ubiquitous box.
But why? You and I
Fly upon this comet. We head far away…

Và hôm nay cũng thế, 〇×△□, tớ phát điên vì cậu!
Góc vuông được tạo ra từ những đường chéo đó. Vì cậu mà tớ tiều tụy luôn. Tiếp, tiếp, tiếp!
Những cảm xúc trường tồn được chứa trong chiếc hộp ở mọi nơi này.
Nhưng tại sao? Cậu và tớ
Cùng cưỡi trên ngôi sao chổi và đi thật xa…

 

〇×△□あなたに夢中

maru batsu sankaku shikaku anata ni muchuu

〇×△□, I’m crazy about you!

〇×△□, tớ phát điên vì cậu mất thôi!

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.