幻想浪漫綺行(is the limit.) || 凋叶棕

幻想浪漫綺行(is the limit.) || Gensou Roman Kikou(is the limit.)
A Romantic, Beautiful Journey Through Illusions (is the limit.)
Chuyến hành trình mộng tưởng lãng mạn đẹp đẽ(chính là giới hạn.)
Album: 祀 -matsuri- (Worship)
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop)
Original titles:
天空の花の都
(The Capital City of Flowers in the Sky [Stage 4 Theme])
少女綺想曲 ~ Dream Battle
(Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle [Reimu Hakurei’s Theme])
Sources:
東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom
(Touhou Youyoumu ~ Perfect Cherry Blossom)
東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Comiket 93
English Translation: Releska

When I bought the album, I thought there would be full lyrics for this song like “Matsuri Matsurare”. However, I was wrong. In the lyrics card, there was Akyuu and Chen (in her cat form) with papers floating in the sky and a scroll that took my attention. As I carefully looked at what was written in it, there were the lyrics for “Gensou Roman Kikou” but only the extra stanza. But the letters were floating off the scroll and up to the sky…

In this version, I alternate some kanji to fit what is written in the lyrics card.


空を翔け、翔んでみたいと思う。
そこは、幻想浪漫の未だ見ぬ世界ーー。

sora wo kake, tonde mitai to omou
soko wa maboroshi no mada minu sekai

I think I’ll soar through the skies.
Over there lies a world of illusions I’ve never seen before.

Tôi nghĩ, mình sẽ bay xuyên bầu trời kia.
Vì ở bên kia là thế giới mộng tưởng mà tôi chưa từng được thấy.

 

―体は地を離れて浮かび
そこは、きっと自由な世界

karada sae chi wo hanarete ukabi
soko wa, kitto jiyuu na sekai

Even my body will part from the earth and float.
A free world must lie over there…

Kể cả người tôi sẽ nhấc bổng khỏi mặt đất và lơ lửng.
Một thế giới tự do, chắc chắn nằm ở kia thôi.

 

いつか夢見た「天空の花の都」を目指し
今の私を縛り付ける重力はなく

itsuka yumemita ano basho wo mezashi
ima no watashi wo shibaritsukeru chikara wa naku

I aim for that placethe capital city of flowers in the sky
, which I once saw in a dream. 

As I am now, no powergravity
will tie me down.

Tôi hướng đến nơi đóthủ đô muôn hoa trên thiên không
mà tôi từng mơ thấy.

Và giờ đây, không sức mạnhtrọng lực
nào sẽ kìm hãm tôi nữa.

 

森を越えて山を越え湖を越え
雲を越えてそして
翔んで翔んで翔んで翔んで
翔んで翔んで翔んで翔んで・・・

mori wo koete yama wo koete mizuumi wo koe
kumo wo koete soshite
tonde tonde tonde tonde
tonde tonde tonde tonde…

I’ll cross over the forest, the mountains, and the lake.
I’ll pass through the clouds, and then
I’ll fly high, fly high, fly high, fly high,
Fly high, fly high, fly high, fly high…

Băng qua cánh rừng, băng qua ngọn núi, băng qua ao hồ
Băng qua những đám mây, và rồi
Vút bay, vút bay, vút bay, vút bay,
Bay cao, bay cao, bay cao, bay cao…

 

・・・とこまでも翔んでいく
この大空は私のものだろうか、と幻想の羽を広げ―

doko made mo tondeiku
kono oozora wa watashi no mono darou ka, to gensou no hane wo hiroge

…I’m flying to the ends of the earth.
I spread my wings of fantasy, wondering if the sky is mine.

…Tôi bay đến tận cùng cõi đất.
Giương rộng đôi cánh hư ảo, tự vấn rằng bầu trời rộng lớn có phải là của mình không.

 

これが私の描いた「幻想浪漫騎行」

kore ga watashi no egaita ‘gensou roman kikou’

This is a ‘romantic, beautiful journey through illusions’, imagined by me.

Đây chính là ‘chuyến hành trình mộng tưởng lãng mạn đẹp đẽ’ do tôi vẽ nên.

 

空を翔け、翔んでみたいと思う。
そこは、幻想浪漫の未だ見ぬ世界ーー。

sora wo kake… tonde mitai to omou
soko wa maboroshi no mada minu sekai

I think I’ll soar through the skies.
Over there lies a romantic world I’ve never seen before.

Tôi nghĩ, mình sẽ bay xuyên bầu trời kia.
Vì ở bên kia là thế giới mộng tưởng mà tôi chưa từng được thấy.

 

―でもきっと彼女にとってはそこは、
そこは、きっと普通な世界

demo kanojo ni totte soko wa
soko wa, kitto futsuuna sekai

But, through her eyes,
That world must be just an ordinary one.

Thế nhưng, qua đôi mắt của cô ấy.
Thế giới đó rất chi là bình thường.

 

いつか彼方飛び去った
「彗星」を目指し
今の私を縛り付ける
重力もなく

itsuka kanata tobisatta
“suisei” wo mezashi
ima no watashi wo shibaritsukeru
chikara mo naku

I aim for the comet,
that must have flown into the distance.
As I am now,
no powergravity
will tie me down.

Tôi tiến đến ngôi sao chổi
đã chắc chắn bay đến cõi xa xôi.
Tôi bây giờ,
Chẳng còn bị sức mạnhtrọng lực
nào sẽ kìm hãm nữa.

 

霧を越えて冬を越えて夜を越えて
春を越えてそして
翔んで翔んで翔んで翔んで
翔んで翔んで翔んで翔んで・・・

kiri wo koete fuyu wo koete yoru wo koete
haru wo koete soshite
tonde tonde tonde tonde
tonde tonde tonde tonde…

I’ll cross though the mist, the winter, and the night.
I’ll pass through the spring, and then
I’ll fly high, fly high, fly high, fly high,
Fly high, fly high, fly high, fly high…

Lướt qua màn sương, lướt qua mùa đông, lướt qua buổi đêm
Lướt qua những sắc xuân , và rồi
Vút bay, vút bay, vút bay, vút bay,
Bay cao, bay cao, bay cao, bay cao…

 

・・・夜空翔けるBrazin’Star
あの先にアイツは
いるのだろうか、と
幻想の羽を広げ―

yozora kakeru nagareboshi
ano saki ni aitsu wa
iru no darou ka, to
gensou no hane wo hiroge

…A shooting starblazing star

races through the night sky.

I’ll spread my wings of fantasy,
wondering if that person is at the star’s source.

Một ngôi sao băngngôi sao rực cháy

Phóng nhanh qua bầu trời đêm.

Tôi sẽ giương rộng đôi cánh hư ảo,
Tự vấn nếu như người ấy có ở ngôi sao đó không.

 

これが私の描いた「幻想浪漫騎行」

kore ga watashi no egaita ‘gensou roman kikou’

This is a ‘romantic, beautiful journey through illusions’, imagined by me.

Đây chính là ‘chuyến hành trình mộng tưởng lãng mạn đẹp đẽ’ do tôi vẽ nên.

 

その空に終わりは無い。
望む限りどこまでも
飛んでゆける?
その空に限界は無い。
そう強く信じてーー。

sono sora ni owari wa nai.
nozomu kagiri doko made mo
tonde yukeru?
sono sora ni genkai wa nai.
sou tsuyoku shinjite.

That sky is endless.
Can I fly
as far as I wish…?
That sky is boundless.
That’s what I strongly believe.

Bầu trời kia là vô tận.
Liệu tôi có thể
Bay xa như mình mong ước không…?
Bầu trời kia là vô hạn.
Đúng, đó là điều mà tôi vững tin.

 

いつか聞こえたあの音楽を目指し
今の私を縛り付ける重力はなく

itsuka kikoeta ano uta wo mezashi
ima no watashi wo shibaritsukeru chikara wa naku

I aim for that song, which I once heard.
As I am now, no powergravity
will tie me down.

Tôi hướng đến bài ca mình từng được nghe thấy.
Và giờ đây, không sức mạnhtrọng lực
nào sẽ kìm hãm tôi nữa.

 

夢を越えて規律を越え楽園を越え
全て越えそして
翔んで翔んで翔んで翔んで
翔んで翔んで翔んで翔んで・・・

yume wo koete kiritsu wo koe rakuen wo koe
subete koe soshite
tonde tonde tonde tonde
tonde tonde tonde tonde…

I’ll cross over dreams, rules, and paradise.
I’ll cross over everything, and then
I’ll fly high, fly high, fly high, fly high,
Fly high, fly high, fly high, fly high…

Vượt qua giấc mơ, vượt qua luật lệ, vượt qua thiên đường
Vượt qua vạn vật, và rồi
Vút bay, vút bay, vút bay, vút bay,
Bay cao, bay cao, bay cao, bay cao…

 

・・・幻想の空を飛ぶ
紅と白の衣装を身に纏いながら、幻想の羽を広げ―

… gensou no sora wo tobu
aka to shiro no ishou wo mi ni matoi nagara, gensou no hane wo hiroge

…I’ll fly through a sky of illusions
and while clad in red and white, I’ll spread my wings of illusion.

…Tôi sẽ vút bay qua bầu trời mộng tưởng,
khoác trên mình sắc trắng đỏ, tôi sẽ giương rộng đôi cánh hư ảo này.

 

そうだ、私は翔ぶのだ、もっともっと高く、“空”へ!

sou da, watashi wa tobu no da, motto motto takaku, sora e!

Yes, I’ll fly! Higher, higher toward the “sky”!

Đúng thế! Tôi sẽ bay! Cao thật cao và tiến đến “bầu trời” ấy!

 

・・・翔んでいく
この大空は私のものなのだ、と幻想の羽を広げ―

… tondeyuku
kono oozora wa watashi no mono na no da, to gensou no hane wo hiroge

…I’ll fly to the ends of the earth.
I’ll spread my wings of fantasy, wondering if the sky is mine.

…Tôi sẽ bay đến tận cùng cõi đất.
Giương rộng đôi cánh hư ảo, tự vấn rằng bầu trời rộng lớn có phải là của mình không.

 

これが私の描いた「     」

kore ga watashi no egaita ‘gensou roman kikou’

This is a ‘                            romantic, beautiful journey through illusions
’, imagined by me.

Đây chính là ‘                            chuyến hành trình mộng tưởng lãng mạn đẹp đẽ
’ mà tôi vẽ nên.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s