インペリッシブルライフ || Pizuya’s Cell

インペリッシブルライフ || Inperisshiburu Raifu
Imperishable Life
Cuộc sống vĩnh hằng
Album: 境界のクロスゲート (Crossgate of Boundaries)
Circle: Pizuya’s Cell
Arrangement: pizuya
Lyrics: rudder-k
Vocal: 普透明度 (Futoumeido)
Original titles:
プレインエイジア
(Plain Asia [Keine Kamishirasawa’s Theme])
月まで届け、不死の煙
(Reach for the Moon, Immortal Smoke [Fujiwara no Mokou’s Theme])
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Reitaisai 14


想うほどに 張り裂けそう
心のなか あなただけ
愛する苦しみよ 届いて

omou hodo ni harisake sou
kokoro no naka anata dake
aisuru kurushimi yo todoite

 

ふわり残り香
揺れる髪が置き去った
触れる事もできず
あなたはすぐに消えた

fuwari nokori ga
yureru kami ga oki satta
fureru koto mo dekizu
anata wa sugu ni kieta

 

届かないこの気持ち
届かない掌に
焦りばかり募っていくけど

todokanai kono kimochi
todokanai tenohira ni
aseri bakari tsunotte ikuke do

 

止まらぬ恋 愛している
あなたのこと 解らない 答えて
どんな恋が好きなの
どんな愛が欲しいの
あなたに尽くす覚悟はあるの

tomaranu koi ai shiteiru
anata no koto wakaranai kotaete
don’na koi ga sukina no
don’na ai ga hoshii no
anata ni tsukusu kakugo wa aru no

 

どれほど慕っても
どれほどあなたのこと想ってみても
愛の言葉
あなたに伝わることはないよ
吐息混じり
震える唇から溢れた言葉
熱を奪う
あなたのことなんか大嫌い

dorehodo shitatte mo
dorehodo anata no koto omotte mite mo
ai no kotoba
anata ni tsutawaru koto wa nai yo
toiki majiri
furueru kuchibiru kara afureta kotoba
netsu wo ubau
anata no koto nanka daikirai

 

寄せては返し
揺れる水面に映った
歪むその姿は
心を映す鏡

yosete wa kaeshi
yureru minamo ni utsutta
yugamu sono sugata wa
kokoro wo utsusu kagami

 

どんな未来を
私は望んでいるの
どんな世界ならば
笑顔になれるだろう

donna mirai wo
watashi wa nozonde iru no
don’na sekai naraba
egao ni nareru darou

 

苦しむほど 笑えてくる
藻搔くほどに 軽くなる
やっぱりどうしようもないほど
あなたのことが好きで
同じくらい憎い大嫌い

kurushimu hodo waraete kuru
mokaku hodo ni karukunaru
yappari dou shiyou mo nai hodo
anata no koto ga sukide
onaji kurai nikui daikirai

 

曖昧な気持ちは
重ね合わせたように表裏一体
迷路のよう
彷徨いまだ抜け出せずにいる
出口はまだ
今私には見つけられそうもない
指し示して
これから私が行くべき場所

aimai na kimochi wa
kasaneawa seta you ni hyouri ittai
meiro no you
urotsui mada nukedasezu ni iru
deguchi wa mada
ima watashiniha mitsuke rare-sou mo nai
sashishimeshite
korekara watashi ga ikubeki basho

 

恋に焦がれて
愛を知らず生きてた
人をただ羨み
幸福ばかりを見てた

koi ni kogarete
ai wo shirazu iki teta
hito wo tada urayami
koufuku bakari wo miteta

 

きっとあなたは
私を求めていない
どんな言葉ならば
あなたに届くのだろう

kitto anata wa
watashi wo motomete inai
donna kotoba naraba
anata ni todoku no darou

 

どれほど慕っても
どれほどあなたのこと想ってみても
愛の言葉
あなたに伝わることはないよ
吐息混じり
震える唇から溢れた言葉
熱を奪う
あなたのことなんか大嫌い

dorehodo shitatte mo
dorehodo anata no koto omotte mite mo
ai no kotoba
anata ni tsutawaru koto wa nai yo
toiki majiri
furueru kuchibiru kara afureta kotoba
netsu wo ubau
anata no koto nanka daikirai

 

寄せては返し
揺れる水面に映った
歪むその姿は
心を映した鏡

yosete wa kaeshi
yureru minamo ni utsutta
yugamu sono sugata wa
kokoro wo utsushita kagami

 

どんな未来を
私は望んでいるの
どんな世界ならば
笑顔になれるのだろう

donna mirai o
watashi wa nozonde iru no
donna sekai naraba
egao ni nareru no darou

 

恋に焦がれて
愛を知らずに生きてた
人をただ羨み
幸福ばかりを見てた

koi ni kogarete
ai wo shirazu ni ikiteta
hito wo tada urayami
koufuku bakari wo miteta

 

きっとあなたは
私を求めていない
どんな言葉ならば
あなたに届くだろう

kitto anata wa
watashi wo motomete inai
donna kotoba naraba
anata ni todoku darou

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s