Hands || 魂音泉

Hands
Những đôi tay
Album: LIVES
Circle: 魂音泉 (TAMAONSEN)
Arrangement: Coro
Lyrics: らっぷびと (Rapbit) & AO
Vocal: らっぷびと (Rapbit) & AO
Original title: 信仰は儚き人間の為に
(Faith Is for the Transient People [Sanae Kochiya’s Theme])
Source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
(Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith)
Event: Comiket 93
English Translation: Releska

 

Sorry for not posting any C93 stuff for a while.
LIVES is one of the albums I ordered. At first I didn’t like how it sounds but the more I listen, the more I’m fond of it, especially this song. I really like how it (and the whole album) talks about TAMAONSEN themselves. AO and Rapbit, not a bad combination at all. Their voices go so well with each other.

(This song keeps me smiling and be positive all the time~)

On April 9th, the official MV for this song is released. Coincidentally, April 9th is also Coro’s birthday! He’s the founder and the arranger of Tamaonsen!

The PV is adorable! I love the details portrait the lyrics. For example, the part where it says “いつしか恒例になってたみたい ライブの直前 手と手重ね”, there are real photos (from Coro’s Twitter) of them putting their hands on each other before live shows. However, I prefer “DESIRE OVER DRIVE” MV more. It doesn’t move much. For “Hands”, things keep rotating almost everytime, I’m quite dizzy… ^^


TOS gonna be okay
此処は何処かに居たって光る一等星
つまりは… Everything’s gonna be alright
手挙げたならば見逃しっこない

TOS gonna be okay
koko wa dokoka ni itatte hikaru ittousei
tsumari wa… Everything’s gonna be alright
teageta naraba minogashikkonai

TOS is gonna be okay!
We’re a first-magnitude star that shines somewhere else.
In other words… everything’s gonna be alright.
Once you’ve raised your hands, there’s no way we’ll overlook you!

TOS sẽ ổn thôi!
Chúng tôi là ngôi sao tuyệt vời đầu tiên tỏa sáng ở đâu đó.
Nói cách khác… Mọi chuyện rồi sẽ ổn thôi!
Một khi bạn đã giơ đôi tay lên, bọn tôi sẽ không bỏ sót bạn đâu!

 

Ei yo T と O と S の R と A plus Back に Coro on the set
常に最高 さいきょー音の泉
さぁお待ちどう 喜びが揃い踏みだ Let’s go

Ei yo T to O to S no R to A plus Back ni Coro on the set
tsune ni saikou saikou oto no izumi
saa omachi dou yorokobi ga soroibumida Let’s go

Ei yo! TOS R A+Back, and Coro’s on the set.
We’re always the best, the greatest spring of sounds.
Sorry for the wait. Happiness is all bunched together now. Let’s go!

Ei yo! T to O to S no R to A, và Coro đã có mặt ở phía sau rồi!
Chúng tôi là đỉnh nhất, là suối nguồn âm thanh tuyệt nhất.
Xin lỗi vì đã để đợi lâu. Hạnh phúc đong đầy là đây rồi! Let’s go!

 

未だ愛変わらずの光景 と 旅重なった小節は
俺たちにまとめてお任せあれ
とびきりの“PEACE”に仕立てましょう

imada aikawarazu no koukei to tabi kasanatta shousetsu wa
oretachi ni matomete wo makase are
tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

This scene is still unchanged, and as for the music sung along the way,
Leave it to all of us!
Let’s prepare extraordinary ‘PEACE.’

Khung cảnh này sẽ không thay đổi, và âm nhạc dạo khúc xuyên suốt cuộc hành trình.
Cứ để mọi thứ cho bọn tôi!
Và cùng chuẩn bị một ‘PEACE’ thật đặc biệt nhé!

 

(AO)
ていうかなんていうか これが日常になった瞬間
声あげる理由や決まりなどヤボだなった痛感 I got it
ステージからステージ またステージへ 物語は次のページへ
Time and tide wait for no man

te iu ka nante iu ka kore ga nichijou ni natta shunkan
koe ageru riyuu ya kimari nado yaboda natta tsuukan I got it
suteeji kara suteeji mata suteeji e monogatari wa tsugi no peeji e
Time and tide wait for no man

I mean, like, this has become a daily tradition.
I’ve realised that reasons to sing and rules are so dumb. I got it.
From stage to stage, and to yet another stage, this tale progresses to its next page.
Time and tide wait for no man.

Ý tôi là, đây đã trở thành một truyền thống thường nhật rồi.
Tôi nhận ra lí do mình muốn hát, và những thứ luật kia sao thật ngớ ngẩn. Hiểu ra rồi!
Từ sân khấu này đến sân khấu nọ, câu chuyện chuyển qua một trang sách mới.
Bạn tôi ơi, thời gian không chờ đợi ai đâu.

 

いつしか恒例になってたみたい ライブの直前 手と手重ね
パシャリ 電脳世界にお裾分け 丁寧に切り取った五分の破片
時におちゃうけて 時に熱くなって 時に酔っ払ってなんて
冗談もほどほどに一献傾けてようござんしょ Drink it, more…

itsushika kourei ni natteta mitai raibu no chokuzen te to te kasane
pashari dennou sekai ni osusowake teinei ni kiritotta gobu no hahen
toki ni ochaukete toki ni netsuku natte toki ni yopparatte nante
joudan mo hodohodo ni ikkon katamuke teyou go zansho Drink it, more…

Before live shows, we put our hands over each other’s. It became a custom before we knew it.
The shutters click. We share what’s given to us with the digital world—50%, cleanly divided.
Sometimes we have tea, sometimes things get intense. Sometimes we get drunk. Hah…
We joke in moderation, too. Let’s have a glass! The heat lingers. Drink it, more…

Trước khi đi diễn, tụi tôi đặt tay lên nhau. Nó trở thành một thói quen trước khi tôi kịp nhận ra rồi.
Tiếng camera tách tách. Chúng tôi chia sẻ những gì mình có 50% cho thế giới điện tử . Chia đều ra luôn.
Có lúc uống trà, có lúc cũng thật dữ dội. Có lúc chúng tôi cũng say nữa. Sao nhỉ…
Chúng tôi đùa có chừng mừng lắm! Uống một chén nhé! Nó bắt đầu lâng lâng rồi. Uống nữa, uống nữa đi…

 

過ぎ去ったブームの亡霊 消え入りそうなシーンの声を
けして忘れない 心に留めてあこう
そのうえで新たな 1st step 踏み出すのさ
And you don’t stop 手始めに

sugisatta buumu no bourei kieiri souna shiin no koe wo
keshite wasurenai kokoro ni tomete akou
sono ue de aratana 1st step fumidasu no sa
And you don’t stop te hajime ni

The ghosts of the boom that passed by, and the voices of a vanishing scene…
Let’s never forget them. Let’s keep them in our hearts.
On top of that, let’s make a new first step.
And you don’t stop. At the beginning…

Những vong linh của tiếng bùm đi ngang qua, cùng với âm thanh của một khung cảnh biến mất…
Đừng bao giờ quên chúng nhé. Hãy giữ thật kĩ trong trái tim.
Hơn hết nữa, hãy cùng tạo ra những bước đi mới đầu tiên.
Và đừng dừng lại nhé. Ở khởi đầu đây…

 

Hands up! 不安がってないでおいで
気取って格好つけて天晴れ
個性が失われる世界なんていらない
君の色その手でみせて
Hands up! 気が向いたらおいで
頑張ってイケイケなふりじゅナンセンス
能天気なスティーロまとめてお任せあれ
とびきりの“PEACE”に仕立てましょう

Hands up! fuan gattenai de oide
kidotte kakkou tsukete appare
kosei ga ushinawareru sekai nante iranai
kimi no iro sono te de misete
Hands up! ki ga muitara oide
ganbatte ikeikena furijuu nansensu
noutenkina sutiiro matomete wo makase are
tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

Hands up! Don’t be uneasy.
Put on airs and show off. Well done!
I don’t need a world in which one’s quirks are lost.
Show me your colours. Show me, with that move!
Hands up! If you feel like it, come this way.
Pretending to do your best and press forward is nonsense.
Leave optimistic styles to us.
Let’s prepare a superior ‘PEACE’!

Hands up! Đừng lo lắng thế chứ!
Để tay lên cao đi nào! Tuyệt lắm đấy!
Tôi không cần một thế giới có những người đánh mất đi cá tính đâu.
Cho bọn tôi thấy sắc màu của bạn qua đôi tay đó đi nào.
Yo hands up! Nếu bạn cảm nhận được thì mau đến đây.
Giả vờ cố gắng một cách gượng ép thì vô lí lắm đấy!
Cứ để mọi phong cách vô lo này cho bọn tôi,
Và chuẩn bị một ‘PEACE’ tuyệt vời nhé!

 

(らっぷびと)
今日も丁前に「ただいま」と対になった「おかえり」
ふと揃ったタイミング病み付きの約束に会に行くYou got it
出鱈目でも呼んでみてチャンス待ち続ける everyday
Time and tide wait for no man

kyou mo choumae ni ‘tadaima’ to tsui ni natta ‘okaeri’
futo sorotta taimingu yamitsuki no yakusoku ni kai ni iku You got it
detarame demo yonde mite chansu machi tsudzukeru everyday
Time and tide wait for no man

Today, we become adults. “Welcome home” formed a pair with “farewell.”
We met for a moment. What timing. We go to meet the destiny we’ve given ourselves up to. You got it.
Call out, even at random. I keep waiting for my chance every day.
Time and tide wait for no man.

Hôm nay trưởng thành rồi. Câu “Tôi đã về rồi.” đi đôi với “Mừng cậu trở về”.
Gặp nhau được một lát. Thật đúng lúc. Chúng tôi đi gặp định mệnh đã được sắp đặt đây. Bạn hiểu rồi đó.
Cất tiếng gọi bất chợt. Tôi chờ đợi thời cơ của mình mỗi ngày.
Bạn tôi ơi, thời gian chẳng chờ đợi ai đâu.

 

いないいないばあて見ないフリ出来ない笑ける空間に We like this
拙くても くだらなくても 歌わずにはいられないんです
いつだってそう 俺ら気ままに Feel so good tonight
たったひとつのアルバムをうららかにきみと

inai inai baate minai furi dekinai emikeru kuukan ni We like this
tsutanakute mo kudaranakute mo utawazu ni hairarenai ndesu
itsu datte sou orera ki mama ni Feel so good tonight
tatta hitotsu no arubamu wo uraraka ni kimi to

Playing peekaboo, we can’t pretend not to see each other and burst out laughing. We like this.
Even if I’m no good, or worthless, I just can’t not sing.
It’s always the same. We’re so selfish. Feel so good tonight.
We’ll gloriously present this solitary album to you.

Chơi ú òa, vờ như không thấy nhau rồi cười thật lớn. Đúng rồi, chúng tôi là thế đó.
Dù không giỏi hay vô giá trị, chỉ là tôi không hát được thôi.
Lúc nào cũng thế. Thật ích kỉ. Nhưng đêm nay thật tuyệt đấy.
Chúng tôi sẽ trang trọng ra mắt album này cho riêng mình bạn thôi!

 

幾星霜が流れて 泡沫みたく飛散した時も
僕らは泣かない 儚い未来 見逃したくなんかない
暗闇に怯えて 居場所が分からないなら
しっかり掴んでおいでね せーの

ikuseisou ga nagarete utakata mitaku hisan shita toki mo
bokura wa nakanai hakanai mirai minogashitaku nanka nai
kurayami ni obiete ibasho ga wakaranai nara
shikkari tsukande oide ne seeno

Many months and years flow by. Like a bubble on the water, it scattered.
We won’t cry. We don’t want to overlook a transient future.
If you’re scared of the dark and don’t know where you are,
Make sure you hold on tight. All together now!

Năm tháng thắm thoắt trôi qua như bong bóng trên mặt nước rồi vỡ tan.
Không khóc đâu. Chúng tôi không muốn bỏ qua tương lai mờ ảo đó.
Nếu bạn sợ bóng tối và không biết mình đang ở đâu,
Thì hãy nắm tay thật chặt nhé. Lên nào!

 

Hands up! 不安がってないでおいで
気取って格好つけて天晴れ
個性が失われる世界なんていらない
君の色その手でみせて
Hands up! 気が向いたらおいで
頑張ってイケイケなふりじゅナンセンス
能天気なスティーロまとめてお任せあれ
とびきりの“PEACE”に仕立てましょう

Hands up! fuan gattenai de oide
kidotte kakkou tsukete appare
kosei ga ushinawareru sekai nante iranai
kimi no iro sono te de misete
Hands up! ki ga muitara oide
ganbatte ikeikena furijuu nansensu
noutenkina sutiiro matomete wo makase are
tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

Hands up! Don’t be uneasy.
Put on airs and show off. Well done!
I don’t need a world in which one’s quirks are lost.
Show me your colours. Show me, with that move!
Hands up! If you feel like it, come this way.
Pretending to do your best and press forward is nonsense.
Leave optimistic styles to us.
Let’s prepare a superior ‘PEACE’!

Hands up! Đừng lo lắng thế chứ!
Để tay lên cao đi nào! Tuyệt lắm đấy!
Tôi không cần một thế giới có những người đánh mất đi cá tính đâu.
Cho bọn tôi thấy sắc màu của bạn qua đôi tay đó đi nào.
Yo hands up! Nếu bạn cảm nhận được thì mau đến đây.
Giả vờ cố gắng một cách gượng ép thì vô lí lắm đấy!
Cứ để mọi phong cách vô lo này cho bọn tôi,
Và chuẩn bị một ‘PEACE’ tuyệt vời nhé!

 

Everyday, Everynight 永遠みたい
そんな音に園で酌み交わしたいね もとい
手と手合わせてみたいね、ね

Everyday, Everynight eien mitai
sonna oto ni sono de kumikawashitai ne motoi
te to te awasete mitai ne, ne

Every day, every night… it’s like an eternity.
I want to drink together at that garden, listening to those sounds. No, instead…
I want to try putting our hands together, okay?

Đêm đến ngày đi… Cứ như bất tận.
Tôi muốn cùng mọi người uống trong khu vườn và lắng nghe thanh âm đó.
Không, thay vào đó… chúng ta tay nắm tay đi chứ nhỉ?

 

そらに憧れたのは 君を追いかけるから
明日の今日へ幸せの証明ほら手のひらかざそう

sora ni akogareta no wa kimi wo oikakeru kara
ashita no kyou e shiawase no shoumei hora tenohira kazasou

I longed after the sky: I was chasing after you, that’s why.
Come on! Let’s raise our hands up high as a proof of happiness for tomorrow.

Tôi dõi nhìn theo bầu trời, cứ như đang đuổi theo cậu vậy đó.
Mau nào! Hãy giơ tay lên thật cao như một minh chứng cho một ngày mai hạnh phúc nhé!

 

Hands up! 不安がってないでおいで
気取って格好つけて天晴れ
個性が失われる世界なんていらない
君の色その手でみせて
Hands up! 気が向いたらおいで
頑張ってイケイケなふりじゅナンセンス
能天気なスティーロまとめてお任せあれ
とびきりの“PEACE”に仕立てましょう

Hands up! fuan gattenai de oide
kidotte kakkou tsukete appare
kosei ga ushinawareru sekai nante iranai
kimi no iro sono te de misete
Hands up! ki ga muitara oide
ganbatte ikeikena furijuu nansensu
noutenkina sutiiro matomete wo makase are
tobikiri no “PEACE” ni shitate mashou

Hands up! Don’t be uneasy.
Put on airs and show off. Well done!
I don’t need a world in which one’s quirks are lost.
Show me your colours. Show me, with that move!
Hands up! If you feel like it, come this way.
Pretending to do your best and press forward is nonsense.
Leave optimistic styles to us.
Let’s prepare a superior ‘PEACE’!

Hands up! Đừng lo lắng thế chứ!
Để tay lên cao đi nào! Tuyệt lắm đấy!
Tôi không cần một thế giới có những người đánh mất đi cá tính đâu.
Cho bọn tôi thấy sắc màu của bạn qua đôi tay đó đi nào.
Yo hands up! Nếu bạn cảm nhận được thì mau đến đây.
Giả vờ cố gắng một cách gượng ép thì vô lí lắm đấy!
Cứ để mọi phong cách vô lo này cho bọn tôi,
Và chuẩn bị một ‘PEACE’ tuyệt vời nhé!

 

その手掲げてみよう
君と僕で重ねてみよう

sono te kakagete miyou
kimi to boku de kasanete miyou

Raise your hands!
Let’s overlap them, yours and mine.

Cùng giơ tay lên cao nhé!
Tôi và bạn, chúng ta sẽ cùng đặt tay lên nhau!

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.