Retrospective || Alstroemeria Records

Retrospective
Hồi tưởng
Album: POP | CULTURE 6
Circle: Alstroemeria Records
Arrangement: Masayoshi Minoshima
Lyrics: ayame
Vocal: ayame
Original title: レトロスペクティブ京都
(Retrospective Kyoto [Photo Theme 4])
Source: 東方文花帖 ~ Shoot the Bullet
(Touhou Bunkachou ~ Shoot the Bullet)
Event: Comiket 92
English Translation: Amen & Me

My favorite track in POP | CULTURE 6!
This song is a true definition of “love is in the air”.

Translation notes:
(1) Ramune (ムネ) is a carbonated soft drink originally created and sold in Japan which was introduced in Kobe by Alexander Cameron Sim. The name is derived from the English word lemonade transliterated into Japanese. (Wikipedia). Also, there is something called “blue lemonade” for real.


待ち合わせ決まって 上り坂その先
いつもの場所なのに 景色が違って見える梅雨明けに
夏の宵数えて今日を待ちわびてた
いつもの君なのに全てが違って見える恋の夏

machiawase kimatte noborizaka sono saki
itsumo no basho na no ni keshiki ga chigatte mieru tsuyuake ni
natsu no yoi kazoete kyou wo machiwabi teta
itsumo no kimi na no ni subete ga chigatte mieru koi no natsu

We decided where to meet – up the hill
It’s the same place as usual, but the scenery seems different as the rainy season ends
I counted each evening of the summer, tired of waiting for today
You’re the same as usual, but everything seems different during this summer of love

Chúng ta hẹn gặp nhau ở trên ngọn đồi ấy.
Vẫn là nơi như thường lệ, nhưng cảnh sắc có vẻ khác lạ sau khi mùa mưa kết thúc.
Em đếm từng đêm trong mùa hè này, mệt mỏi chờ đợi ngày hôm nay.
Anh vẫn thế, nhưng có gì đó khang khác trong mùa hạ tràn ngập tình yêu.

 

朝露滴る雨模様 見上げる溜息翡翠色
紫陽花咲く頃番傘を 私に差す君が笑う

asatsuyu shitataru ame moyou miageru tameiki hisuiiro
ajisai saku koro bangasa o watashi ni sasu kimi ga warau

The morning dew drips and it looks like it’s going to rain. I look up and sigh jade green
Holding an oil-paper umbrella over me, you laugh, as the hydrangeas bloom

Những giọt sương mai rơi tí tách, như báo hiệu cho cơn mưa sắp đến. Em nhìn lên và cất tiếng thở dài mang màu xanh ngọc.
Cầm cây dù giấy trên tay che chở cho em, anh cười thật tươi và những khóm tú cầu đang khoe sắc.

 

風、髪、揺れていった
雨、時、流れてった
鞠、夢、跳ねていった
頬紅染まる夏、恋色

kaze, kami, yureteitta
ame, toki, nagaretetta
mari, yume, haneteitta
houbeni somaru natsu, koiiro

My hair was waving in the wind
The rain and time was slipping away
Balls and dreams were bouncing
That summer, my cheeks were red, the colour of love

Mái tóc em đã đung đưa trong gió.
Cơn mưa, thời gian đã lướt trôi đi rồi.
Quả cầu kemari và giấc mơ đã bật lên trời cao.
Mùa hạ ấy, đôi má em ửng hồng – ửng màu của tình yêu.

 

ね、ほら、とぼけてった
いよ、いよ、戻らないよ
来る、来る、巡り来る
はらり落ちる

ne, hora, todoketta
iyo, iyo, modorenai yo
kuru, kuru, meguri kuru
harari ochiru

Hey, look, I was playing dumb
It’s too late to go back
Going around and coming back
I fall down gently

Anh nhìn đi, em chỉ đang đùa thôi.
Đã quá muộn để quay về rồi.
Cứ quay vòng, quay vòng và trở lại.
Em nhẹ nhàng rơi xuống.

 

風薫る夕凪 瑠璃色のラムネを
カラコロ鳴らす祭囃子 浴衣の帯紐結びを
目に映る絢爛 提灯の朱色
踵を鳴らす祭囃子 神に願う縁結びを

kazekaoru yuunagi ruriiro no ramune wo
karakoro narasu matsuri hayashi yukata no obi himo musubi wo
me ni utsuru kenran chouchin no akairo
kakato wo narasu matsuri hayashi kami ni negau enmusubi wo

The summer breeze in the calm evening, with the azure lemonade bottle (1)
The festival performers clip-clop. I tied the obi on my yukata
Splendid red paper lanterns reflect in my eyes
The festival performers click their heels. I pray to the Gods for our marriage.

Hơi thở mùa hạ trong buổi chiều nhẹ nhàng, cùng với chai soda chanh màu xanh dương
Người chơi nhạc trong lễ hội gõ nhạc cụ lách cách, em thắt obi trên bộ yukata của mình.
Những đèn lồng đỏ đẹp rực rỡ phản chiếu trong đôi mắt.
Những người biểu diễn nhạc trong lễ hội gõ đôi guốc gỗ. Em cầu nguyện với Thần linh về hôn ước của đôi ta.

 

遊具錆び付いた音がする 見上げる君の背淡い色
空気が変わったその隣 流れ星に祈り届け

yuugu sabitsuita oto ga suru miageru kimi no se awai iro
kuuki ga kawatta sono tonari nagareboshi ni inori todoke

The playground equipment made a rusty sound. I look up at your faint coloured back
That nearby atmosphere is different. I wish upon the shooting star.

Những dụng cụ ngoài sân chơi tạo ra âm thanh sét gỉ. Em nhìn lên tấm lưng mờ của anh.
Không khí quanh đây thật khác biệt. Và em cầu nguyện dưới ngôi sao băng.

 

星、合、惹かれてった
虹、空、駆けていった
刻、々、過ぎていった
風鈴響く頭の中

hoshi, ai, hikaretetta
niji, sora, kaketeitta
koku, koku, sugiyeitta
fuurin hibiku atama no naka

The stars were being charmed by our meeting.
The rainbow was dashing through the sky.
Time was passing by
The wind chime resounds in my head.

Cuộc gặp gỡ của hai ta thu hút những vì sao.
Cầu vòng chạy xuyên qua bầu trời.
Thời gian, thời gian cứ thế mà trôi đi.
Tiếng chuông gió văng vẳng trong tâm trí em.

 

あ、いま、飛んでいった
ゆめ、ゆめ、忘れられない
蝉、聲、霞みゆく
秋が近い

a, ima, tondeitta
yume, yume, wasurerarenai
semi, koe, kasumi yuku
aki ga chikai

Ah, I was flying just then
That dream is unforgettable
Sound of cicadas are fading away
Autumn is near.

À, khi ấy em đã cất cánh bay cao
Giấc mơ ấy quả thật khó quên
Tiếng ve mùa hè đang phai mờ
Mùa thu đang đến gần rồi.

 

風、髪、揺れていった
雨、時、流れてった
鞠、夢、跳ねていった
頬紅染まる夏、恋色

kaze, kami, yureteitta
ame, toki, nagaretetta
mari, yume, haneteitta
houbeni somaru natsu, koiiro

My hair was waving in the wind
The rain and time was slipping away
Balls and dreams were bouncing
That summer, my cheeks were red, the colour of love

Mái tóc em đã đung đưa trong gió.
Cơn mưa, thời gian đã lướt trôi đi rồi.
Quả cầu kemari và giấc mơ đã bật lên trời cao.
Mùa hạ ấy, đôi má em ửng hồng – ửng màu của tình yêu.

 

ね、ほら、とぼけてった
いよ、いよ、戻らないよ
来る、来る、巡り来る
はらり落ちる

ne, hora, todoketta
iyo, iyo, modorenai yo
kuru, kuru, meguri kuru
harari ochiru

Hey, look, I was playing dumb
It’s too late to go back
Going around and coming back
I fall down gently

Anh nhìn đi, em chỉ đang đùa thôi.
Đã quá muộn để quay về rồi.
Cứ quay vòng, quay vòng và trở lại.
Em nhẹ nhàng rơi xuống.

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s