Promise me
Hứa với tôi
Album: スタンドアローン (Stand-alone)
Circle: Pizuya’s Cell
Arrangement: pizuya
Lyrics: rudder-k
Vocal: 普透明度 (Futoumeido)
Original title: 過去の花 ~ Fairy of Flower
(Flower of Past Days ~ Fairy of Flower)
Source: 蓮台野夜行 ~ Ghostly Field Club
(Rendaino Yakou ~ Ghostly Field Club)
Event: Comiket 92
The sentences are short and there are some “Engrish” in the lyrics.
I need more English tracks from Futoumeidoooo.
Thanks to Tenshi Hinanawi for pointing out that the lyrics I transcribed are half-finished. The lyrics are now updated!
I think the song is in Renko’s POV. Because she’d always protect Merry no matter what.
Harder to define
Drawn in everyday
You can’t decide
Really even simple thing
Càng lúc càng khó xác định
Cậu luôn bị mỗi ngày cuốn vào
Cậu còn không thể xác định được
Những thứ đơn giản nhất
Something to do
Leaving yesterday behind
Nothing to lose
Here we go
Ta phải làm một thứ gì đó
Rồi bỏ lại quá khứ phía sau
Chúng ta không còn gì để mất nữa
Ta mau đi thôi
Never too late
Getting back to the start
Never too late
End up making the same mistake
Chẳng bao giờ quá muộn
Để quay lại điểm khởi đầu
Chẳng bao giờ quá muộn
Rồi cuối cùng cũng lại tái phạm sai lầm ấy
Promise you
Watching over you
Do not give up
Keep tring, tring
Tôi hứa với cậu
Rằng tôi sẽ bảo vệ cậu
Đừng bỏ cuộc
Cứ tiếp tục cố gắng
Did you have a dream?
You wanna be
You gatta live it to the fullest
Searching for your truth
You wanna do
Never look back and don’t fake you
Cậu có ước muốn nào không?
Cậu rất muốn chứ nhỉ
Cậu phải sống thật trọn vẹn
Và tìm kiếm những sự thật
Cậu phải muốn làm hết mình
Không bao giờ được nhìn lại và đừng dối bản thân
Solid truth
Easier to decry
wanna run away
All around the enemy
Sự thật chắc chắn
Dễ bị chỉ trích hơn
Rồi chỉ muốn trốn chạy
Mà tứ phía thì luôn có kẻ thù
Walking day to day
Get a more brilliant days
What should we do
Let me see
Bước đi ngày qua ngày
Để tìm những ngày tươi sáng hơn
Chúng ta nên làm gì đây
Để xem nào…
Just remember
Made a fool of you
Just remember
I won’t forgive them forever
Cứ nhớ rằng
Sẽ ó người chế giễu cậu
Cứ nhớ rằng
Tôi sẽ không bao giờ tha thứ cho họ
Promise me
With a burning heart
Run through the way
Keep yourself, yourself
Hứa với tôi
Với trái tim mãnh liệt
Cậu sẽ chạy dọc theo con đường này
Và luôn giữ được bản chất của mình
Do you have a hope?
You wanna be
Time is always right to do for you
Seizing for yourself
You wanna do
Getting out more and for your justice
Cậu có hi vọng không?
Cậu rất muốn chứ nhỉ
Luôn có thời điểm thích hợp cho cậu
Để nắm lấy cơ hội cho bản thân
Cậu phải muốn làm hết mình
Để nhận thêm nhiều thứ cho chân lí của cậu
Don’t let me see
Don’t throw down a weak tone
We never know
What will tomorrow bring
Đừng để tôi thấy
Đừng nói bằng giọng trầm như vậy
Chúng ta sẽ không đời nào biết
Ngày mai sẽ mang đến điều gì
What do you see?
Can you hear something voice?
We never know
So never be satisfied
Cậu đã thấy thứ gì?
Cậu có nghe thứ gì đó vang vọng không?
Chúng ta sẽ không đời nào biết
Nên là đừng có tự mãn
Never too late
Getting back to the start
Never too late
End up making the same mistake
Chẳng bao giờ quá muộn
Để quay lại điểm khởi đầu
Chẳng bao giờ quá muộn
Rồi cuối cùng cũng lại tái phạm sai lầm ấy
Promise you
Watching over you
Do not give up
Keep tring, tring
Tôi hứa với cậu
Rằng tôi sẽ bảo vệ cậu
Đừng bỏ cuộc
Cứ tiếp tục cố gắng
Did you have a dream?
You wanna be
You gatta live it to the fullest
Searching for your truth
You wanna do
Never look back and don’t fake you
Cậu có ước muốn nào không?
Cậu rất muốn chứ nhỉ
Cậu phải sống thật trọn vẹn
Và tìm kiếm những sự thật
Cậu phải muốn làm hết mình
Không bao giờ được nhìn lại và đừng dối bản thân