無名の楽園 || Yonder Voice

無名の楽園 || Mumei no Rakuen
Nameless Paradise
Thiên đường Không tên
Album: 無名の楽園 ~ Piano Arrangement Collection Vol.1 (Nameless Paradise)
Circle: Yonder Voice
Arrangement: LEMiao
Lyrics: 蒼羅杏 (Anzu Sora)
Vocal: 瑶山百霊 (Yaoshanbailing)
Original title: 少女綺想曲 ~ Dream Battle
(Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle [Reimu Hakurei’s Theme])
Source: 東方永夜抄 ~ Imperishable Night
(Touhou Eiyashou ~ Imperishable Night)
Event: Comiket 91
English Translation: Releska

The lyrics are beautiful and quite vague. That’s why I like Anzu Sora’s lyrics so much.

Releska’s translation notes
(1) “We will destroy each other” (壊し合う) is written, but “We will love each other” (愛し合う) is sung.


僕らを結ぶ虚言を
翡翠の海に沈めて
水沫になって消えてく
名前のない物語

bokura wo musubu kyogen wo
hisui no umi ni shizumete
minawa ni natte kieteku
namae no nai monogatari

I submerge the lies that tie us together
In a sea of jade.
A nameless tale
Turns into bubbles and fades away.

Em nhấn chìm những lời nói dối trói buộc hai ta
Vào biển cả đượm màu ngọc bích
Một câu chuyện không tên,
trở thành bọt biển rồi tan biến.

 

昼と夜の窓辺に眠る
薄霧に手を振って
眺める額縁の外
溢れた色彩を数えよう

hiru to yoru no madobe ni nemuru
usunoyami ni te wo futte
nagameru gakubuchi no soto
afureta iro wo kazoeyou

I sleep at the window of day and night.
I waved my hand at the thin fog.
I’ll count all the colours
Overflowing outside my window frame.

Ngày và đêm, say giấc bên khung cửa sổ.
Em khẽ vẫy tay trong màn sương mong manh.
Em sẽ đếm hết mọi sắc màu
đang tuôn trào bên ngoài khung cửa kia.

 

引き離された
片翼の幻痛に
目覚める夢繰り返す

hiki-hanasareta
katayoku no gentsuu ni
mezameru yume kurikaesu

I feel phantom pain
In my torn-off wing.
I wake up then dream once more.

Cảm nhận được nỗi đau tựa như ảo ảnh
nơi chiếc cánh bị xé nát này.
Tỉnh giấc, rồi tiếp tục mơ mộng.

 

ささくれた指先も構わずに
仮初のまほろばで壊し合う
君が教えてくれた歌だけが
高く空へ昇り続ける

sasakureta yubisaki mo kamawazu ni
karisome no mahoroba de aishi au
kimi ga oshiete kureta uta dake ga
takaku sora e nobori tsudzukeru

Without paying heed to our splintered fingertips,
We will love each other in this transient paradise. (1)
Only the song that you taught me
Will continue to climb high into the sky.

Không chú ý đến đầu ngón tay đã vỡ tan
Hai ta sẽ phải lòng nhau tại Thiên quốc phù du.
Chỉ có bài ca mà Người dạy cho em,
sẽ tiếp tục vươn lên trời cao.

 

さざ波に産まれ出づる
光の粒が弾けて
輪廻の雨に溺れた
大地は叫び始める

sazanami ni umare idzuru
hikari no tsubu ga hajikete
rinne no ame ni oboreta
daichi wa sakebi hajimeru

Beads of light are born upon the ripples.
Now, they burst open.
The land begins to scream,
Drowned by the rain of samsara.

Giọt ánh sáng được sinh ra từ gợn sóng nhỏ.
Giờ đây, chúng bừng sáng mở ra.
Vùng đất này bắt đầu hét vang,
rồi bị nhấn chìm bởi cơn mưa của vòng luân hồi.

 

逆さまの島々の影も
私を見る優しい眸
君だけを失くしたまま
真綿の静寂に融けた

sakasama no shimajima no kage mo
watashi wo miru yasashii me
kimi dake wo nakushita mama
mawata no shijima ni toketa

The shadows of the inverted islands, too,
Are kind eyes gazing at me.
Having lost only you,
I dissolved into a silky silence.

Bóng đen của những quần đảo bị lộn ngược
Cũng là những ánh mắt dịu dàng nhìn em.
Chỉ có Người là em đánh mất,
em tan biến thành dải lụa của sự lặng yên.

 

破れた傘に
付いた花ってが落ちて
その軌跡に運命を知る

yabureta kasa ni
tsuita hanatte ga ochite
sono kiseki ni sadame wo shiru

The flowers
Attached to my broken umbrella fell.
From those traces, I know my fate.

Muôn hoa
được đính trên cây dù hỏng, nay đã rơi rụng.
Từ dấu vết ấy, em biết được số phận của mình.

 

口づけた夜天の千の星よ
滅び散る美しき輝きで
もう一度進むを照らして
いつか語り合った未来へ

kuchidzuketa yozora no sen no hoshi yo
horobi chiru utsukushiki kagayaki de
mou ichido susumu wo terashite
itsuka katari atta mirai e

O thousands of stars in the night sky, which I kissed!
Be ruined and disperse, with your beautiful radiance!
They illuminate my path forward once more,
Leading to the future we once spoke of…

Ôi muôn sao trên trời cao mà em đã chạm môi vào.
Hãy hư hoại và mục rữa đi, cùng với vẻ đẹp rạng rỡ!
Chúng sẽ thắp sáng đường em đi, một lần nữa,
Dẫn em đến tương lai mà chúng ta đã bàn về…

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s