[Request] 流星Drive (らっぷびと ver.) || 魂音泉

流星Drive (らっぷびと ver.) || Ryuusei Drive (Rappubito ver.)
Meteor Drive (Rapbit ver.)
Đảo Loạn Lưu Tinh
Album: Soul Flower
Circle: 魂音泉 (TAMAONSEN)
Arrangement: Arrangement: Coro
Lyrics: らっぷびと (Rapbit)
Vocal: らっぷびと (Rapbit)
Original title: アリスマエステラ
(Alice Maestra [Stage 4 Theme])
Source: 東方幻想郷 ~ Lotus Land Story
(Touhou Gensoukyou ~ Lotus Land Story)
Event: Comiket 86
English Translation: Releska

Requested by Trần Vy

~ Reitaisai 14 Countdown: 6 Days Left

Releska’s Translation Notes: 
(1) This is a reference to the anime ‘Eureka Seven.’


とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた 星屑は流れる
揺れるコンパス、メロディーライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru
yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tenobanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows.
The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

I’m crazy in love! Trong lúc trở nên khó tính, tôi đã vứt bỏ nó đi. Những bụi sao lấp lánh trôi dạt dào
Chiếc la bàn đang chuyển động. Cảnh giới những giai điệu. Ngày mà hai ta cùng nhau vươn đôi tay ấy ra

 

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love
とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love
tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love!
I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love!
I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Cưỡi trên ngôi sao băng ấy!

 

夜空に咲き乱れるかの如き星 I know that心に降臨 とっくのとうLoveにFallin
今宵の酔いも醒める 想いは届かない なぜなら幻、それは真夏の亡霊
ユメニマデミタ ユメミゴコチ 夢遊病大歓迎さ 既にご病気
誘われちゃったら「しょうがないな」って 保障も確証も根拠も無いクセにお呼ばれ

yozora ni sakimidareru ka no gotoki hoshi I know that kokoro ni kourin tokku no tou Love ni Fallin
koyoi no yoi mo sameru omoi wa todokanai nazenara maboroshi, sore wa manatsu no bourei
yume ni made mita yumemigokochi muyuubyou daikangei sa sude ni go-byouki
izanawarechattara “shouganai na” tte hoshou mo kakushou mo konkyo mo nai kuse ni oyobare

The stars are like flowers blooming in the night sky. I know they descend on my heart. I’m swiftly fallin’ in love.
I sober up from my drunkenness. My feelings won’t reach you, because you’re an illusion, a midsummer ghost.
I saw right into that dream. I’m in a dreamy state. Give a warm welcome to the sleepwalkers – I’m already sick.
If I end up getting invited I’ll say “oh well.” I’m invited, without guarantees, proof, or a basis.

Những ngôi sao tựa như những bông hoa nở rộ trên trời đêm. Tôi biết rồi chúng sẽ rơi vào trái tim tôi. Nhẹ nhàng rơi vào ái tình
Tôi lấy lại tỉnh táo từ hơi men say. Tình cảm này không thể chạm đến cậu vì cậu chỉ là hư ảnh – một hồn ma giữa tiết trời hạ
Tôi thấy giấc mơ ấy. Tôi lạc trong trạng thái mơ hồ. Những lời chào đón nồng ấm cho kẻ mộng du – Tôi bệnh mất rồi
Nếu như cuối cùng tôi được mời đến và nói “Thôi thì đành chịu.”. Lời mời ấy, chẳng đảm bảo sự gì, chẳng có minh chứng hay lẽ thường nào cả.

 

安定しないシーソー表舞台失踪 気にしないで君次第で 意味の無い世界です
心配ない、僕なら元気でやってますからね 理解しなくていい 別の話
一瞬で流れる流星も 過程を楽しんでいる事でしょう
見つめたら停止するWorld 今夜くらい醒めない夢でいて欲しい

antei shinaide shiisoo omotebutai shissou ki ni shinaide kimi shidai de imi no nai sekai desu
shinpai nai, boku nara genki de yattemasu kara ne rikai shinakute ii betsu no hanashi
isshin de nagareru ryuusei mo katei wo tanoshinde iru koto deshou
mitsumetara teishi suru World kon’ya kurai samenai yume de ite hoshii

The unstable seesaw vanishes from centre stage. Don’t worry: it depends on you. The world is meaningless.
No worries, because I’ll be cheerful. You don’t need to understand. It’s a different story.
I wonder if the meteor, flying by in an instant, is enjoying itself…
When you look at the world, it stops. I don’t want to wake up from my dream tonight.

Chiếc đu bất ổn biết mất khỏi trung tâm. Đừng lo: nó phụ thuộc vào cậu cả. Thế giới này vô nghĩa lắm.
Đừng lo vì mọi thứ sẽ tốt đẹp thôi. Cậu không cần phải hiểu. Điều đó nằm ở câu chuyện khác
Tự vấn rằng, nếu như thiên thạch kia vút ngang trong chốc lát, có đang cảm thấy vui hay không
Khi cậu ngắm nhìn thế giới, nó sẽ dừng lại. Tôi không muốn tỉnh giấc khỏi cơn mơ đêm nay đâu

 

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる
揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru
yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tenobanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows.
The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

I’m crazy in love! Trong lúc trở nên khó tính, tôi đã vứt bỏ nó đi. Những bụi sao lấp lánh trôi dạt dào
Chiếc la bàn đang chuyển động. Cảnh giới những giai điệu. Ngày mà hai ta cùng nhau vươn đôi tay ấy ra

 

(Repeat)

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love
とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love
tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love!
I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love!
I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Đảo loạn Lưu tinh!

 

あぁどれくらい経って もう駄目だって辛い現世突破してオンラインゲーム脳内で
トライ 闇夜 舞い散る流星群 プラネタリウム中継中
振られた理由 浮かれた自分 砕けた地球 掴めない自由
比べたりするから疲れません?そんな恋なんて恋じゃない、それは上辺だけ
本物っていうくらいの超電撃的衝撃 当然、全世界も敵に回す

aa dore kurai tatte mou dame da tte tsurai gensei toppa shite onrain geemu nounai de
torai yamiyo maichiru ryuuseigun puranetariumu chuukeichuu
furareta riyuu ukareta jibun kudaketa chikyuu tsukamenai jiyuu
kurabetari suru kara tsukaremasen? sonna koi nante koi ja nai, sore wa uwabe dake
honmono tte iu kurai no choudengekiteki shougeki totsuzen, zensekai mo teki ni mawasu

Ah, no matter how much time passes, it’s useless. I break through this bitter world and play an online game in my mind.
Try! The night is dark. The meteor swarm falls, and we’re hooked up to the planetarium.
I was dumped for some reason. I enjoyed myself. The world broke apart. I can’t reach my freedom.
Isn’t it tiring to compare things? That sort of love isn’t love at all. It’s all just a show.
I feel a super electric shock, which feels like the real thing. Suddenly, I make enemies of the whole world.

Ôi, dù thời gian có trôi bao lâu thì cũng vô nghĩa thôi. Tôi sẽ vượt qua thế giới cay nghiệt này mà chơi một game online trong tiềm thức
Thử đi! Đêm nay sao mà tối nhỉ. Cơn mưa thiên thạch đổ xuống, ta say mê với vũ trụ
Tôi đã ngớ ngẩn vì sao đó. Tôi đã thấy vui. Thế giới đã vỡ nát. Tôi chẳng thể chạm đến tự do
So sánh mọi thứ không phiền toái sao. Thứ đó chẳng thể nào gọi là tình yêu đâu. Chỉ là một vở diễn mà thôi
Cảm nhận được dòng điện siêu tốc, hệt như sự thât. Bỗng nhiên, toàn cõi này trở thành kẻ thù của tôi.

 

理屈がどうとかの原理じゃなく ニュータイプ風 脳に流星
Clazy Lovin’Life うっせーな 言うなれば
レントンみたくセブンスウェル起こすLove 滅ぼしちまう
僕の好きなあの子は最終兵器 さよならは無しの哀愁でいと
戻せない時間「このままで良いよ」と人差し指で針を進める

rikutsu ga dou toka no genri ja naku nyuutaipu-fuu nou ni ryuusei
Clazy Lovin’Life ussee na iu nareba
renton mitaku sebun suueru okosu Love horoboshi chimau
boku no suki na ano ko wa saishuu heiki sayonara wa nashi no aishuu deito
modosenai jikan “kono mama de ii yo” to hitosashiyubi de hari wo susumeru

How about a reason? It’s not that sort of theory. It’s a sort of new type: meteors in my brain.
Crazy, loving life. How noisy! Or so to speak…
I make a Seven Swell happen, just like Renton. I’ll end up destroying love… (1)
The one I loved is the ultimate weapon. We couldn’t say goodbye, it was a sad date.
Time won’t turn back. “Things are better like this.” I push the needle forward with my index finger.

Lí lẽ thì sao? Không phải dạng lí thuyết đó đâu. Loại mới đó: là thiên thạch trong trí óc của tôi
Crazy, loving life. Ồn quá! Hoặc cứ nói ra…
Tôi tạo ra Bảy cột ánh sáng giống như Renton. Tôi sẽ hủy diệt tình yêu mất thôi
Thứ tôi yêu chính là một vũ khí tối thượng. Chẳng thể nói lời chia tay, một cuộc hẹn buồn nhỉ?
Thời gian không trở lại đâu “Như thế này sẽ tốt hơn thôi”. Tôi đẩy mũi kim tiến tới bằng ngón tay trỏ.

 

とうにCrazy Love 強引なまま 放り投げた星屑は流れる
揺れるコンパス、メロディライン 僕と君が手伸ばす日

tou ni Crazy Love gouin na mama hourinageta hoshikuzu wa nagareru
yureru konpasu, merodii rain boku to kimi ga tebanasu hi

I’m crazy in love! While being bossy, I threw it away. The stardust flows.
The compass wavers. A melody line. The day you and I reached out for each other…

I’m crazy in love! Trong lúc trở nên khó tính, tôi đã vứt bỏ nó đi. Những bụi sao lấp lánh trôi dạt dào
Chiếc la bàn đang chuyển động. Cảnh giới những giai điệu. Ngày mà hai ta cùng nhau vươn đôi tay ấy ra

 

(Repeat x3)

とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love
とうにCrazy Love とうにCrazy Love とうにCrazy Love 流星ドライヴ

tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love
tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love tou ni Crazy Love ryuusei doraibu

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love!
I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Meteor drive!

I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love!
I’m crazy in love! I’m crazy in love! I’m crazy in love! Đảo loạn Lưu tinh!

 

(Repeat)

朧月夜に姿くらますと 空に願いかけるスターダスト
Crazy 狂ってる 想えば想うほど 闇に一閃 燃え出す心

oborodzukiyo ni sugata kuramasu to sora ni negai kakeru sutaadasuto
Crazy kurutteru omoeba omou hodo yami ni issen moedasu kokoro

I hid myself in the hazy, moonlit night. Then, I sent my wishes to the sky with stardust.
Crazy. The more I feel, the madder I get. My heart starts to burn. It’s a flash in the darkness.

Tôi ẩn mình trong ánh trăng mờ. Rồi gửi ước nguyện lên trời cùng với bụi sao
Crazy. Càng cảm nhận, tôi càng điên dại hơn. Con tim tôi cháy bỏng. Là tia sáng trong bóng tối đó.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s