葬迎 || 凋叶棕

img_4515
葬迎 || Sougei
Burial Meeting
Nghênh Táng
Album: 屠 -hohuri- (Slaughter)
Circle: Diao ye zong (凋叶棕)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop)
Source: Original arrangement
Event: Comiket 86
English Translation: Amen

Yes, this song also related to DiPP and it’s my MOST favorite. I love this song so bad, so I want to post this as soon as possible.
I think Merami doesn’t sing the last sentence…


そして永きに渡る日々の果て
消しきれない記憶の深層の底から
どこか歪なその人形たちが
いつか連れ立って迎えに来るのだ

soshite nagaki ni wataru hibi no hate
keshi kirenai kioku no ido no soko kara
dokoka ibitsu na sono ningyoutachi ga
itsuka tsure datte mukae ni kuru no da

And now at the end of the days that went on forever
from the bottom of the pits of unerasable memories
somewhere those twisted dolls will
someday come together for a meeting

Thế rồi, những kết thúc của chuỗi ngày cứ thế mà tiếp diễn
từ vực tối sâu thẳm của những kí ức không thể xóa bỏ
những con hình nhân bị bóp méo ở đâu đấy
vào ngày nào đó, sẽ tụ họp về mà gặp nhau.

 

―何処までも。

―doko made mo.

―as far as it takes.

―dù ở bất cứ nơi đâu.

 

墓標に刻んだかつての亡骸
そうして一人だけ生きながらえても
記憶となって残り続ける限り
必ず何処かで探し出される

bohyou ni kizanda katsute no nakigara
soushite hitori dake iki nagaraete mo
kioku to natte nokori tsudzukeru kagiri
kanarazu dokoka de sagashi dasareru

A former dead man that engraved into tombstones
despite having lived long all alone like that
as long as the memories continue to remain
they’ll be on the hunt, out somewhere

Cái thi thể thuở ấy đã khắc lên bia mộ
dẫu đã sống trong cô đơn thật lâu như thế
Miễn là những kí ức vẫn còn ở đấy
thì chúng sẽ bị truy lùng đâu đó ngoài kia

 

―逃がさない。

―nigasanai.

―with no chance of escape.

―chẳng thể nào trốn chạy được.

 

暗闇の向こうから
屠ったはずの幻想が
その身のもとへと今手を伸ばして

kurayami no mukou kara
hohutta hazu no katamari ga
sono mi no moto e to ima te o nobashite

From beyond the darkness
the cluster of phantasms that ought to have been slaughtered
now reach out their hands towards that body’s place

Từ phía xa xôi của bóng tối
Những ảo tưởng đáng lẽ ra phải bị diệt bỏ
giờ đây, chúng vươn đôi tay ra

 

―嗚呼、命取り。

―aa, inochi tori.

―Ah, life taking.

—Aah, tước đoạt đi mạng sống.

さあ こっちへおいで みんなでキミを呼んでいたんだ

saa kocchi e oide minna de kimi o yondeitan’da

Come now, over this way, everyone together has been calling for you

Nào, mau may đến đây. Mọi người đang kêu gọi cậu đấy.

 

さあ 手の鳴る方へ 何も怖くなんかないからね

saa te no naru hou e nani mo kowaku nanka nai kara ne

Come now, to the sound of my hands, there’s nothing to be scared of after all

Nào, hãy đi theo âm thanh của đôi tay tôi. Chẳng có gì để sợ hãi đâu.

 

さあ こっちへおいで みんながキミを待っているんだ

saa kocchi e oide minna ga kimi o matteirun’da

Come now, over this way, everyone is waiting for you

Nào, mau mau đến đây. Mọi người đang chờ cậu đấy.

 

さあ 手の鳴る方へ キミだけ仲間はずれになんてしないからね

saa te no naru hou e kimi dake nakama hazure ni nante shinai kara ne

Come now, to the sound of my hands, you’re the only one I won’t leave out after all

Nào, hãy đi theo âm thanh của đôi tay tôi. Cậu sẽ là người mà tôi không bỏ lại đâu

 

その手を取って愛の告白を
それか或いはこのまま誓いを交わそう
捨てた方はたとえ忘れたとしても
捨てられた方は永久に忘れはしないと

sono te o totte ai no kokuhaku o
sore ka arui wa kono mama chikai o kawasou
suteta hou wa tatoe wasureta toshite mo
suterareta hou wa towa ni wasure wa shinai to

To take your hand and a confession of love
That, or otherwise let us exchange our vows like this
If we say that you forget things that you throw away
then being thrown away is something you will never forget

Nắm tay cậu và thanh bạch những cảm xúc tương tư này
Điều đó, hoặc nói cách khác, hãy cùng trao nhau lời nguyện thề
Nếu như nói rằng cậu sẽ quên mất những thứ cậu đã vứt bỏ
thì việc cậu vứt đi, cậu sẽ không bao giờ quên đâu

 

―わかったろ?

―wakattaro?

―don’t you understand?

—không hiểu sao?

 

正直者の名残が
強い妄執に裏打たれて
仲良しの幻想にずっと縋っては

shoujiki mono no nagori ga
tsuyoi kizuna ni ura utarete
naka yoshi no gensou ni zutto sugatte wa

The remains of the honest men are
struck from behind by their delusions of strong bonds
To always cling to the fantasy of getting along is

Những con người thật thà còn sót lại
bị hư ảo công kích từ phía sau bởi những mối liên kết bền chặt
Luôn luôn bám vào ảo tưởng để mà dựa vào

 

―嗚呼、命取り。

―aa, inochi tori.

―ah, life taking.

—Aah, tước đoạt đi mạng sống.

さあ もどっておいで
僕らが   を忘れるもんか

saa modotte oide
bokura ga omae o wasureru mon ka

Go now, turn back and go
As if we would ever forget you

Mau mau đi đi, ngoảnh đầu lại mà đi
Như thể bọn tôi không quên được cậu vậy

 

さあ この手を取って このすばらしい楽園へ

saa kono te o totte kono subarashii rakuen e

Come now, take my hand, we’re off towards a wonderful paradise

Nào, hãy cầm lấy tay tôi và ta sẽ bước đến chốn thiên đường tuyệt hảo.

 

さあ もどっておいで
僕らが   を手放すもんか

saa modotte oide
bokura ga omae o tebanasu mon ka

Go now, turn back and go
As if we would ever let go of you

Mau mau đi đi, ngoảnh đầu lại mà đi
Như thể bọn tôi sẽ buông tay cậu ra vậy

 

さあ この手を取って
どうせ帰る場所はここしかないんだからね

saa kono te o totte
douse kaeru basho wa koko shika nai’n dakara ne

Come now, take this hand
there’s nowhere for us to return to but here after all

Nào, hãy nắm lấy bàn tay này
dù sao, chẳng có nơi nào cho ra trở về ngoài chốn này nữa

 

ねえ、僕だけは、キミのこと。
誰よりも大事に思っていたんだよ わかってよ。
今ならきっと、言えるかな。
今度こそ、終わらない、人形戯曲を、始めよう!

nee, boku dake wa, kimi no koto.
dare yori mo daiji ni omotteita n da yo wakatte yo.
ima nara kitto, ieru kana.
kondo koso, owaranai, ningyou asobi o, hajimeyou!

Hey, I’m the only one, that had thought of you.
As more precious than anyone else, know that.
I wonder if surely now, I can say it.
This time around, it won’t end, let us begin, the doll theater!

Này, tôi là người duy nhất nghĩ đến cậu đấy
Cậu quý giá hơn bất cứ ai, cậu biết chứ
Tôi tự hỏi nếu như đã chắc chắn rồi, tôi sẽ nói
Lần này, nó sẽ không kết thúc đâu. Bắt đầu thôi, buổi diễn hình nhân!

 

―さぁ、捕まえた。

―saa, tsukamaeta.

―Look, I caught you.

—Này, tóm được cậu rồi.

さあ 一緒に行こう
もう一度みんなでやり直そう

saa issho ni ikou
mou ichido minna de yari naosou

Come, let’s go together
Let’s do it over with everyone one more time

Nào, hãy đi cùng nhau thôi
Hãy cùng làm lại cùng với mọi người một lần nữa

 

さあ 一緒に帰ろう
どこでもずっと一緒だからね

saa issho ni kaerou
doko demo zutto issho dakara ne

Come, let’s go home together
we’ll always be together after all

Nào, hãy về nhà cùng nhau thôi
dù sao thì chúng ta sẽ ở bên nhau mà nhỉ

 

さあ こっちへおいで
何も怖くなんか無いだろう?

saa kocchi e oide
nani mo kowaku nanka nai darou?

Come now, over this way
there’s nothing to be scared of is there?

Nào, hãy đến đây
chẳng có gì để sợ hãi lần này nữa đúng không?

 

さあ 一緒になろう
死んだって終わりになんてならないんだからね

saa issho ni narou
shinda tte owari ni nante naranai’n dakara ne

Come now, let’s be together
being dead doesn’t mean that it’s the end after all

Đến đây mau lên, hãy ở bên nhau nhé
chết không có nghĩa là kết thúc đâu

 

絶対 離れないから
最後に僕らが得をするんだ

zettai hanarenai kara
saigo ni bokura ga toku o surun’da

Because I absolutely won’t leave
in the end we’ll come out ahead

Chắc chăn, tôi sẽ không rời bỏ
đến lúc cuối cùng cho đến khi ta tìm thấy ánh sáng ở cuối đường hầm

 

絶対 逃がさないから
こうして最後には大団円へ

zettai nigasanai kara
koushite saigo ni wa happii endo e

Because I absolutely won’t let you escape
in doing this we head towards the final act, a happy end

Chắc chắn, lần này tôi sẽ không để cậu chạy thoát
làm như thế, chúng ta sẽ có được cái kết hạnh phúc lúc tận cùng

 

絶対 離さないから
この楽園から逃がさないよ

zettai hanasanai kara
kono rakuen kara nigasanai yo

Because I absolutely won’t let go
I won’t let you escape from this paradise

Chắc chắn, tôi sẽ không buông tay
Tôi sẽ không để cậu trốn khỏi thiên đường này

 

素敵な幻想郷で暮らそうよ

suteki na hakaba de kurasou yo

Let’s live in this lovely graveyard, Gensokyo

Nào ta hãy sống trong nghĩa trang – Ảo Tưởng Hương xinh đẹp này nhé!

おかえり、楽園へ!

okaeri, rakuen e!

Welcome home, to paradise!

Mừng cậu về với chốn Thiên đường!

おかえり、幻想郷へ

okaeri, gensoukyou e

Welcome home, to Gensoukyou!

Mừng cậu về với Ảo Tưởng Hương!

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s