初めましてを繋いで || 幽閉サテライト

shinra-bansho-ni-furete

初めましてを繋いで || Hajimemashite o Tsunaide
Connecting Greetings
Kết nối những lời chào đón
Album: 森羅万象に触れて (Touching All of Creation)
Circle: 幽閉サテライト (Yuuhei Satellite)
Composer: 奥山ナマリ (Okuyama Namari)
Lyrics: 奥山ナマリ(Okuyama Namari)
Vocal: senya
Original title: ~博麗神社~ (Hakurei Jinja / Hakurei Shrine)
Event: Comiket 91
English Translation: Robin

I’ve gotten a little bit unproductive in this C91. Sorry for this ;;_;;


不自然な 月を眺めて
座り込む たびの中で

fushizen na tsuki o nagamete
suwarikomu tabi no naka de

Ngồi xuống ngắm nhìn vầng trăng bất thường ấy
Trong cuộc hành trình của tôi

 

遠くまで来たけど 何かを見逃したと
振りかえろうとしないで

tooku made kita kedo nanika o minogashita to
furikaerou to shinaide

Đã đi xa đến đây, nhưng tôi đã bỏ sót một thứ
Mà tôi không nên thay thế nó làm gì

 

はじめまして そのぬくもりを
今日も明日も 覚えていて
巡る偶然 繋いだなら
片道をゆこう

hajimemashite sono nukumori o
kyou mo asu mo oboete ite
meguru guuzen tsunaida nara
katamichi o yukou

“Hân hạnh được biết cậu!” Cứ nhớ đến
hơi ấm của hôm nay và ngày mai.
Nếu cậu liên kết những cơ duyên ta gặp nhau
Thì cậu sẽ được đi phiêu lưu đó

 

夜空には 孤独なレール
たどっても 変わる永遠

yozora ni wa kodoku reeru
tadotte mo kawaru eien

Giữa trời đêm, tôi đuổi theo bức rào cản đơn độc ấy
Nó lúc nào cũng biến đổi cả

 

長い時間から 積み上がった不安を
思い出そうとしないで

nagai jikan kara tsumiagatta fuan o
omoidasou to shinaide

Tôi không nên nhớ lại những nỗi bất an
Mà tôi đã ôm ấp trong tim bấy lâu nay

 

また会ったね 咲いた花を
記憶消した 目で見れたら
月明りで この楽園に
花を降らそう

mata atta ne saita hana o
kioku keshita me de miretara
tsuki akari de kono rakuen ni
hana o furasou

Dường như ta gặp nhau nữa rồi. Đoá hoa nở rộ ấy
Cậu đã xoá nó đi trong kí ức mà cậu thoáng thấy
Hãy để đoá hoa ấy rơi vào thiên đường
của ánh trăng

 

遠くまで来たけど 何かを見逃したと
振りかえろうとしないで

tooku made kita kedo nanika o minogashita to
furikaerou to shinaide

Đã đi xa đến đây, nhưng tôi đã bỏ sót một thứ
Mà tôi không nên thay thế nó làm gì

 

朝月も 夜の花も
記憶消した 目で見れたら
月明りで この楽園に
花を降らそう

asa tsuki mo yoru no hana mo
kioku keshita me de miretara
tsuki akari de kono rakuen ni
hana o furasou

Dường như ta gặp nhau nữa rồi. Đoá hoa nở rộ ấy
Cậu đã xoá nó đi trong kí ức mà cậu thoáng thấy
Hãy để đoá hoa ấy rơi vào thiên đường
của ánh trăng

 

はじめまして そのぬくもりを
今日も明日も 覚えていて
巡る偶然 繋いだなら
片道をゆこう

hajimemashite sono nukumori o
kyou mo asu mo oboete ite
meguru guuzen tsunaida nara
katamichi o yukou

“Hân hạnh được biết cậu!” Cứ nhớ đến
hơi ấm của hôm nay và ngày mai.
Nếu cậu liên kết những cơ duyên ta gặp nhau
Thì cậu sẽ được đi phiêu lưu đó

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s