ままならない || 豚乙女

paradise-lost

ままならない || Mamanaranai
Can’t Have Things the Way I Want
Không thể nào có được thứ như ta muốn
Album: ぱらだいすろすと (Paradise Lost)
Circle: 豚乙女 (BUTAOTOME)
Arrangement: コンプ (Comp)
Lyrics: ランコ (Ranko)
Vocal: ランコ (Ranko)
Original title: パンデモニックプラネット
(Pandemonic Planet [Hecatia Lapislazuli’s Theme])
Source: 東方紺珠伝 ~ Legacy of Lunatic Kingdom
(Touhou Kanjuden ~ Legacy of Lunatic Kingdom)
Event: Comiket 91
English Translation: Eiki

Hecatia – Yuu’s best waifu \o/. I love Ranko’s voice in this song so baddd. The lyrics in this song don’t related much to the “Paradise Lost” theme much though.


 

覚えておいて、その謀は成させない
悔しがるなら
私の星を落としたあの憎い男を殺して

oboete oite, sono hakarigoto wa nasasenai
kuyashigaru nara
watashi no hoshi wo otoshita ano nikui otoko wo koroshite

Remember, this plan is impossible!
Since it was so painful
I’m going to kill that awful man who made my star fall

Nhớ lại đi, kế sách này là bất khả thi!
Vì nó gây ra quá nhiều tổn thất
Ta sẽ giết chết tên khốn nạn khiến cho ngôi sao của ta rơi xuống!

広い地球 理解出来ないこと多すぎて
疲れちゃう

hiroi chikyuu rikai dekinai koto oosugite
tsukarechau

I simply cannot understand this whole earth
I got tired…

Ta không thể nào lí giải được toàn bộ cõi đất này
Mệt mỏi quá đi~

何億光年生きてるって、
体が三つあったって
地獄で女神だからってそれがなんなのさ
結局ただの暇つぶし
段々めんどくさくなっちゃって
勝ちも負けもない 振り出しに戻る
やってらんないよ

nan’oku kounen ikiteru tte,
karada ga mittsu attatte
jigoku de megami dakara tte sore ga nan na no sa
kekkyoku tada no himatsubushi
dandan mendokusaku nacchatte
kachi mo make mo nai furidashi ni modoru
yatterannai yo

I lived for milliards of light years
I even have three bodies
I’m Hell’s Goddess – and what of that?
In the end, all I do is kill time
And it starts to annoy me a bit
There’s no winning or losing – just going back to the start point
I can’t stand it!

Ta đã sống được hàng triệu năm ánh sáng rồi
Thậm chí còn có ba cơ thể nữa
Ta là Nữ Thần Địa Ngục – ừ thì, chuyện đó thì sao chứ?
Cuối cùng, những gì ta làm là chán nản giết thời gian
Và nó khiến ta khó chịu vô cùng
Không có thắng thua gì cả – chỉ quay về điểm xuất phát thôi
KHÔNG CHỊU NỔI NỮA!!

忘れるなかれ、その暴言吐いた代償
地獄の底へ堕としてあげよう
ほらSOSが聞こえる?
愉快ね

wasureru nakare, sono bougen haita daishou
jigoku no soko he otoshite ageyou
hora SOS ga kikoeru?
yukai ne

I must not forget, I need to punish you for that negative remark
I’ll just throw you down to hell
Now, you hear SOS coming?
Aren’t you happy?

Ta không được quên, ta sẽ phạt ngươi vì tội phát ngôn linh tinh
Ta sẽ quăng ngươi xuống thẳng Địa Ngục vậy
Ê, có nghe tiếng SOS không đấy?
Không vui sao?

歪む笑顔 楽しいことしてるはずなのにね
疲れてる

yugamu egao tanoshii koto shiteru hazu na noni ne
tsukareteru

I smiled crookedly, even though I am “having fun”
It just wears me out…

Ta cười thật ngạo nghễ, dù cho có đang vui lắm đi nữa
Mệt mỏi quá đi~

正直全然どうでもいい 地獄が暗くても
感情なんて 埃塵芥に同じ
理屈正義哲学も役には立たないね
全部全部が意味わかんないわかんないわかんない

shoujiki zenzen dou demo ii jigoku ga kurakute mo
kanjou nante hokori chiriakuta ni onaji
rikutsu seigi tetsugaku mo yaku ni wa tatanai ne
zenbu zenbu ga imi wakannai wakannai wakannai

In all honesty, I don’t care, Hell’s dark anyway
Feelings and such are worth nothing here
Reason, justice and philosophy don’t have any use here
I simply cannot understand the meaning of them!

Thú thật thì ta chẳng quan tâm, chốn Địa Ngục lúc nào chẳng tối
Có cảm nhận cái gì ở đây đi nữa không có đáng đâu
Lí do, chính nghĩa và triết học cũng chẳng có nghĩa lí gì ở đây
Vì ta không hiểu hết ý nghĩa của mấy thứ đó!

支離滅裂で滅茶苦茶 迷子の言葉たち
神様なんてロクなもんじゃないよ 残念
理屈正義哲学も役には立たないね
全部全部が意味わかんないわかんないよ
結局ただの暇つぶし段々めんどくさくなっちゃって
勝ちも負けもない 振り出しに戻る
やってらんないよ

shirimetsuretsu de mechakucha maigo no kotobatachi
kamisama nante roku na mon ja nai yo zannen
rikutsu seigi tetsugaku mo yaku ni wa tatanai ne
zenbu zenbu ga imi wakannai wakannai yo
kekkyoku tada no himatsubushi dandan mendokusaku nacchatte
kachi mo make mo nai furidashi ni modoru yatterannai yo

Lost words, thrown around in disorder
Being a goddess is not such a fun thing to be, you know
Reason, justice and philosophy don’t have any use here
I simply cannot understand the meaning of them!
In the end, all I do is kill time and it starts to annoy me a bit
There’s no winning or losing – just going back to the start point,
I can’t stand it!

Những lời lẽ phi logic, đầy mâu thuẫn và vớ vẩn ngổn ngang khắp nơi
Làm Thần thì không có gì vui vẻ đâu, ngươi biết đó
Lí do, chính nghĩa và triết học cũng chẳng có nghĩa lí gì ở đây
Vì ta không hiểu hết ý nghĩa của mấy thứ đó!
Cuối cùng, những gì ta làm là chán nản giết thời gian và nó khiến ta khó chịu vô cùng
Không có thắng thua gì cả – chỉ quay về điểm xuất phát thôi
KHÔNG CHỊU NỔI NỮA!!

Advertisements

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s