紅き伝説 || 凋叶棕

1

紅き伝説 || Akaki Densetsu
The Crimson Legend
Huyền Thoại Đỏ Thẫm
Album: 夢 -utsutsu-
Circle: 凋叶棕 (Diao ye zong)
Arrangement: RD-Sounds
Lyrics: RD-Sounds
Vocal: めらみぽっぷ (Meramipop)
Original title: 上海紅茶館 ~ Chinese Tea
(Shanghai Teahouse ~ Chinese Tea [Stage 4 Theme])
Source: 東方紅魔郷 ~ the Embodiment of Scarlet Devil
(Touhou Koumakyou ~ the Embodiment of Scarlet Devil)
Event: Comiket 90
English Translation: Fuyuko


Is it me or I see that good dream songs have shorter lyrics than bad dream songs…?
Lyrics and romanji are taken from JxL中文字幕團ᴴᴰ ‘s video above. I also made some changes.
I should post this earlier… Schoolwork and stuff took me too much time. enemy of the society will be posted soon~~

 

怒りも悲しみにさえ
そう けして負けない
今 立ち上がれ

ikari mo kanashimi ni sae
sou keshite makenai
ima tachigare

Even against anger or sorrow
She definitely won’t lose
And now, she rises

Dù có khiếp sợ hay buồn đau
Cô ấy chắc chắn sẽ không thua
Giờ đây, cô sẽ trỗi dậy

 

遠く見上げる 無限の空に
災いの星 黒く輝くとき

tooku miageru mugen no sora ni
wazawai no hoshi kuroku kagayaku toki

Looking up far into the boundless sky
When the stars of calamity shine in black

Ngước nhìn bầu trời xanh cao vời vợi
Khi mà ngôi sao của điềm gở tỏa sáng trong bóng tối

 

その影を知るものはいない
静かにたたずむ守護者だけがいる

sono kage o shiru mono wa nai
shizuka ni tatazumu shugosha dake ga iru

Not a soul knows of those shadows
There merely stands a calm guardian

Không một linh hồn nào biết về bóng đen ấy
Chỉ sừng sững ở đó, một người bảo vệ

 

誰かを守るため その身を燃やせ
熱くなれ その心 どこまでも気高く

dareka o mamoru sono mi o moyase
atsukunare sono kokoro dokomade mo kedadaku

She burns in order to protect someone
With a heated heart more noble than any

Cô rực cháy để bảo vệ ai đó
Với lòng thành nhiệt huyết đáng trân trọng hơn ai khác.

 

「彩光蓮華掌!!」

「saikourengeshou!!」

“Colorful Light Lotus Fower Palm!!”

“Thái Quang Liên Hoa Chưởng!!”

 

愛を力に変えて その掌で
美しきこの浮き世を護るために

ai o chikara ni kaete sono te de
utsukushiki kono ukiyo o mamoru tame ni

Love turns into strength in the palms of her hands
All in order to protect this beautiful transient world

Tình yêu hóa thành sức mạnh trong lòng bàn tay của cô
Tất cả chì để bảo vệ thế giới phù du đẹp đẽ này

 

さあ迎え撃て凶星の影
全ての力を叩きつけろ 紅き伝説

saa mukaeute kyousei no kage
subete no chikara o tatakitsukero akaki densetsu

And she attacks the shadows of the stars of bad omen
Now strike with all of your power, crimson legend!

Và cô sẽ tấn công bóng đen của những ngôi sao mang điềm xấu ấy
Nào, hãy toàn lực tiến công, hỡi huyền thoại đỏ thẫm!

 

遠く遥かな 無限の大地
震え怯える チカラなきものの声

tooku harukana mugen no daichi
furue obieru chikara naki mono no koe

From far away on the boundless land reach
The voices of the powerless, trembling in fear

Xa xa nơi vùng đất rộng lớn vô tận
Tiếng nói đang run sợ, không chút sức mạnh cất lên

 

ともに戦うものなどいない
静かに佇む孤高の戦士

tomo ni tataku mono nado inai
shizuka ni tatazumu kokou no senshi

No one is fighting alongside her
The lone warrior stands in silence

Không ai chiến đấu bên cạnh cô
Chiến sĩ đơn độc đứng đấy trong tĩnh lặng

 

それでもその膝を つくことはなく
強くなれ その心どこまでも尊く

soredemo sono hiza o tsuku koto wa naku
tsuyoku nare sono kokoro dokomade mo toutokou

However, she will never fall to her knees
With that strong heart more sublime than any

Dù sao, cô sẽ không bị khuất phục
Với lòng thành mãnh liệt cao cả hơn bất cứ ai.

 

「地龍天龍脚!!」

「chiryuutenryuukyaku!!」

“Earth Dragon Sky Dragon Kick!!”

“Địa Long Thiên Long Cước!!”

 

愛を力に変えて その掌で
美しきこの幻想郷を護るために

ai chikara ni kaete sono te de
utsukushiki kono sekai o mamoru tame ni

Love turns into strength in the palms of her hands
All in order to protect this beautiful world, Gensokyo

Tình yêu hóa thành sức mạnh trong lòng bàn tay của cô
Tất cả chì để bảo vệ thế giới Ảo Tưởng Hương (Gensokyo) đẹp đẽ này

 

さあ迎え撃て凶星の影
誰よりも強く熱く輝け 紅き伝説

saa mukaeute kyousei no kage
dareyori mo tsuyoku atsuku kagayake akaki densetsu

And she attacks the shadows of the stars of bad omen
Shining mightier and warmer than anyone, the crimson legend!

Và cô sẽ tấn công bóng đen của những ngôi sao mang điềm xấu ấy
Tỏa sáng rực rỡ và nồng ấm hơn bất cứ ai, hỡi huyền thoại đỏ thẫm!

 

怒りも悲しみにさえ
そう けして負けない
さあ 立ち上がれ

ikari mo kanashimi ni sae
sou keshite makenai
saa tachiagare

Even against anger or sorrow
She definitely won’t lose
And now, she rises

Dù có khiếp sợ hay buồn đau
Cô ấy chắc chắn sẽ không thua
Giờ đây, cô sẽ trỗi dậy

 

愛を力に変えて その掌で
美しきその笑顔を護るために

ai o chikara ni kaete sono te de
utsukushiki sono egao o mamoru tame ni

Love turns into strength in the palms of her hands
All in order to protect that beautiful smile

Tình yêu hóa thành sức mạnh trong lòng bàn tay của cô
Tất cả chì để bảo vệ nụ cười xinh đẹp ấy

 

さあ迎え撃て凶星の影
時を越え永久に語り継がれろ 紅き伝説

saa mukauete kyousei no kage
toki o koe towa ni katari tsugarare akaki densetsu

And she attacks the shadows of the stars of bad omen
Through all eternity we shall speak of the crimson legend!

Và cô sẽ tấn công bóng đen của những ngôi sao mang điềm xấu ấy
Qua cõi vĩnh hằng vô tận, chúng ta sẽ lưu truyền về huyền thoại đỏ thẫm!

Leave a Reply

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.