果てなき風の軌跡さえ || 少女フラクタル

果てなき風の軌跡さえ

果てなき風の軌跡さえ || Hatenaki Kaze no Kiseki Sae
Even the Endless Wind’s Trajectory
Album: 果てなき風の軌跡さえ
Circle: 少女フラクタル (Shoujo Fractal)
Arrangement: HiZuMi
Lyrics: かませ虎 (Kamase-Tora)
Vocal: 天宮みや (Amamiya Miya)
Original title: 信仰は儚き人間の為に
(Faith is for the Transient People [Sanae Kochiya’s Theme])
Source: 東方風神録 ~ Mountain of Faith
(Touhou Fuujinroku ~ Mountain of Faith)
Event: Reitaisai 13
English Translation: Fuyuko


人の儚さを断つため
私は奇跡をこの手で掴もう

hito no hakanasa wo tatsu tame
watashi wa kiseki wo kono te de tsukamou

To eliminate the transience of humanity
I will seize miracles with my own hands!

Lờ đi sự phù du của nhân sinh 
Tôi sẽ nắm lấy phép màu bằng chính đôi tay này!

『温もり』 に別れを告げて
私という存在をかき消した

‘nukumori’ ni wakare wo tsugete
watashi to iu sonzai wo kakikeshita

Bidding farewell to ‘warmth’
I erased my own existence

Buông lời từ biệt với “hơi ấm” ấy
Tôi xóa đi sự hiện diện của bản thân mình

成すべきことだけを見つめて
風と共に結界を破つた

nasubeki koto dake wo mitsumete
kaze to tomo ni kekkai wo yabutta

Only looking at what I should accomplish
With the wind, I broke through boundaries

Chỉ nên để tâm đến những thứ tôi nên hoàn thành
Cơn gió cùng tôi phá tan những giới hạn

常識の海に囚われた私ではなく
海を裂いて
真の道を創れ

joushiki no umi ni torawareta watashi de wa naku
umi wo tai saite
shin no michi wo tsukure

I won’t be the one trapped in a sea of common sense
Splitting that sea
I’ll create the true path

Tôi sẽ không mắc kẹt vào bể lương tri
Bản thân tôi sẽ phân tách nó ra
Và tự tạo cho bản thân con đường đúng đắn

今触れた風は幾千の時を超え
当たり前のように
私の子孫にも触れるだろう
そんな果てなき軌跡さえも、この手に…

ima fureta kaze wa iku sen no toki wo koe
atarimae no you ni
watashi no shison ni mo furerudarou
sonna hatenaki kiseki sae mo, kono te ni…

The wind I feel keeps crossing over time
As it naturally does
It will surely be felt by my descendants* too
Even such an endless trajectory, in these hands…

Cơn gió tôi cảm nhận được cứ mãi lướt qua bao lần
Cứ như lẽ thường vậy
Chắc chắn những hậu duệ sau này cũng sẽ cảm nhận giống tôi
Dẫu cho đây là phép màu bất tận trong đôi tay này…

大切な人が涙し
何にもできない
自分がそこにいた
強さの先にある何かを
知りながらも
言葉が見つからない

taisetsu na hito ga namidashi
nan’ni mo dekinai
jibun ga soko ni ita
tsuyosa no saki ni aru nanika wo
shirinagara mo
kotoba ga mitsukaranai

My precious people shed tears
Unable to do anything about it
I stood there like that
As I knew nothing about
That which exists beyond strength
I couldn’t find the words

Những người tôi quý sẽ phải rơi lệ
Và không thể làm gì được cả
Tôi đứng như trời trồng như thế
Chẳng biết một tí gì
Về thứ tồn tại hơn cả sức mạnh
Tôi không thể tìm được câu từ nào

未来のための行動を
追い求めすぎていた
真の愛を 置き去りにしていた

mirai no tame no koudou wo
oimotome sugite ita
shin no ai wo okisari ni shite ita

I was striving excessively for
Actions for the sake of the future
And left true love behind

Tôi cố gắng hết sức tìm kiếm
Những hành động vì tương lai
Và bỏ lại ái tình đích thực sau lưng

奇跡などここには要らない
そよ風のように穩やかな稳
飾らない言葉でいいんだ
アナタの微笑みは教えてくれた

kiseki nado koko ni wa iranai
soyokaze no you ni odayaka na
kazaranai kotoba de iinda
anata no hohoemi wa oshiete kureta

I don’t need any miracles now
Peaceful words like a gentle breeze
Without extravagance, are just fine
It’s what your smile taught me

Chẳng cần phép màu gì nữa
Những lời nói nhẹ nhàng tựa như làn gió dịu êm
Chẳng cần sự hào nhoáng, thế là đủ rồi
Nụ cười của người đã dạy tôi điều đó

たくさんの答えに触れたに今
優しい日々を望んだ

takusan no kotae ni fureta ni ima
yasashii hibi wo nozonda

Having found plenty of answers, now
What I wished for were kind days

Tìm kiếm những lời giải đáp thoả đáng, bây giờ
Những ngày tháng mà tôi đã mong ước khi đấy

果てなき風の軌跡さえも
超える優しさがここにはあるから

hatenaki kaze no kiseki sae mo
koeru yasashisa ga koko ni wa aru kara

Because a kindness that is able to exceed
Even the endless wind’s trajectory, is here

Vì đó là lòng nhân từ có thể được lan toả
Cho dù đó là đường đi bất tận của cơn gió ở đây

特別なチカラは要らない
そよ風のように穏やかな
飾らない命がいいんだ
皆の微笑みは教えてくれた

tokubetsu na chikara wa iranai
soyokaze no you ni odayaka na
kazaranai inochi ga iinda
mina no hohoemi wa oshiete kureta

I don’t need any special powers
A peaceful life like a gentle breeze
Without extravagance, is just fine
It’s what everyone’s smiles taught me

Tôi không cần năng lực đặc biệt gì cả
Một cuộc sống thanh bình tựa cơn gió thoáng qua
Chẳng cần sự hào nhoáng, thế là đủ rồi
Nụ cười của mọi người đã dạy tôi điều đó


 

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s