[Request] 世界の選択-Freedom Paradise- ||

DRCD-0008

世界の選択-Freedom Paradise- || World Selection -Freedom Paradise-
Album: 世界の選択-Freedom Paradise- (Sekai no Sentaku -Freedom Paradise-)
Circle: 暁Records
Arrangement: ACTRock
Lyrics: ACTRock
Vocal: Stack
Original title:
輝く針の小人族 ~ Little Princess
(Inchlings of the Shining Needle ~ Little Princess [Sukuna Shinmyoumaru’s Theme])
Source: 東方輝針城 ~ Double Dealing Character
(Touhou Kishinjou ~ Double Dealing Character)
Event: Comiket 87
English Translation: Hakurei Maiko


Requested by Trần Vy.

_______

わからないんだ 世界の本当は見渡せない 離れ過ぎのDistance
埋められた気づかずのHistory 背伸びをしていたら見えた Far Side

wakaranainda sekai no hontou wa miwatasenai hanaresugi no Distance
umerareta kizukazu no History senobi o shite itara mieta Far Side

Nguyên lí của thế giới mà ta không thấu hiểu không thể nào dõi theo – khoảng cách chúng ta lìa nhau còn rất xa
Một lịch sử lãng quên bị chôn vùi đâu đấy, nếu cố gắng vươn lên có lẽ ta đã thấy xa hơn nữa.

 

世界は悲しんで この目に広がる視点 立ち上がり、傷ついて
それでも抗い、誓って、築こう、永劫の楽園(パラダイス)
(弱い者らが侮辱されてる、共に築こう、永劫のパラダイス)

sekai wa kanashinde kono me ni hirogaru shiten tachiagari, kizutsuite
soredemo aragai, chikatte, kizokou, towa no paradaisu
(yowai monora ga bujoku sareteru, tomoni kizokou, towa no paradaisu)

Thế giới này là sự sầu khổ – định kiến cứ loan tỏa trong mắt ta. Đứng lên, dù có bị thương
Nhưng vẫn phải chống cự và quyết tâm xây dựng thiên đường bất tử
(Lũ người yếu đuối chẳng hề cảm thông với kẻ khác, nhưng vẫn đồng tâm hiệp lực làm nên thiên đường bất tử)

 

何が正しくて、(Get Wild!) 何がいけないのか?(Get it!)
諦められない(Don’t Stop!) 覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
幽閉する世界のWise (Get Wild!) 逆転する代償のFort (Get it!)
世界は何を選び、(Don’t Stop!) 私はどこへ行く?
世界はいずれ望む未来へ行くけど 私はその代償を知らない

nani ga tadashikute, (Get Wild!) nani ga ikenai no ka? (Get it!)
akiramerarenai (Don’t Stop!) kakugo no Little Girl (Let’s Fight!)
yuuhei suru sekai no Wise (Get Wild!) gyakuten suru daishou no Fort (Get it!)
sekai wa nani o erabi, (Don’t Stop!) watashi wa doko e yuku?
sekai wa izure nozomu mirai e yuku kedo watashi wa sono daishou o shiranai.

Thế nào là việc đúng đắn? (Get Wild!) Thế nào là việc sai trái? (Get it!)
Đừng bỏ cuộc sớm thế (Don’t Stop!) Hãy cam chịu đi nào, cô gái tí hon! (Let’s Fight!)
Sự tinh khôn về thế giới tù túng (Get Wild!) Pháo đài bị lộn ngược của sự bù đắp (Get it!)
Thế giới này đã chọn điều chi? (Don’t Stop!) Ta sẽ về nơi đâu đây?
Đến cuối cùng, thế giới sẽ đi theo hướng giống như khát vọng về tương lai của ta. Nhưng ta phải đền lại những gì – chẳng biết nữa.

 

見ないふりはできないよ My truth self
その平等な未来を刻んで Hope

minai furi wa dekinai yo My truth self
sono byoudouna mirai o kizande Hope

Vờ như không thấy gì là điều mà bản thân ta không thể làm được
Hi vọng đã khắc lên tương lai bằng phẳng cho ta

 

手に落ちてゆく 弱きが望んだ世界  それは知らずの未来
本当に正しい?世のため 信じようか、逆説(パラドックス)
(私の道がおかしい?そうだろう 信用するだろ?信じろ パラドックス)

te ni ochite yuku yowaki ga nozonda sekai sore wa shirazu no mirai
hontou ni tadashii? yo no tame shinji you ka, paradokkusu
(watashi no michi ga okashii? sou darou shinyou suru daro? shinjiru paradokkusu)

Thế giới mà sự yếu hèn này mong ước đã rơi vào tay ta. Đây chính là tương lai vô định
Có thật sự công bằng không? Ta có nên tin vào nghịch lí của thế giới này?
(Đường ta chọn lạ thật nhỉ? Phải rồi. Ta có nên đặt niềm tin vào không? Ta tin vào những nghịch lí này)

 

何を選ぶの?(Get Wild!)YES or No?どうしたい?(Get it!)
世界の選択 Press (Don’t Stop!) 困惑する Little Girl (Let’s Fight!)
遍く世界は Lie(Get Wild!) 頷く Serious な midgets(Get it!)
世界は待たない(Don’t Stop!) 何が正しいか
自由のために戦う無知な私に迷っている余地等はない

nani o erabu no? (Get Wild!) YES or No? doushitai? (Get it!)
sekai no sentaku Press (Don’t Stop!) konwaku suru Little Girl (Let’s Fight!)
amaneku sekai wa Lie (Get Wild!) unazuku Serious na midgets (Get it!)
sekai wa mata nai (Don’t Stop!) nani ga tadashii ka
jiyuu no tame ni tatakau muchina watashi ni mayotte iru yochi nado wa nai

Ngươi chọn thế nào? (Get Wild?) Có hay Không? Ta nên làm gì? (Get it!)
Áp bức của thế giới đã lựa chọn (Don’t Stop!) khiến cô gái tí hon bối rối. (Let’s Fight!)
Thế giới thực sự là giả dối. (Get Wild!) Nhưng người tí hon đã nghiêm túc chấp nhận nó. (Get it!)
Thế giới này chẳng chờ đợi ai cả. (Don’t Stop!) Thế nào mới là đúng đắn chứ?
Vì tự do, vì sự phớt lờ chống đối ta, không có nơi nào để lởn vởn dạo chơi đâu.

 

(Get it! Get Wild! Don’t Stop! Let’s Fight!)

(Get it! Get Wild! Don’t Stop! Let’s Fight!)

 

何が正しくて、(Get Wild!) 何がいけないのか?(Get it!)
諦められない(Don’t Stop!) 覚悟のLittle Girl (Let’s Fight!)
幽閉する世界のWise (Get Wild!) 逆転する代償のFort (Get it!)
世界は何を選び、(Don’t Stop!) 私はどこへ行く?
世界はいずれ望む未来へ行くけど 私はその代償を知らない

nani ga tadashikute, (Get Wild!) nani ga ikenai no ka? (Get it!)
akiramerarenai (Don’t Stop!) kakugo no Little Girl (Let’s Fight!)
yuuhei suru sekai no Wise (Get Wild!) gyakuten suru daishou no Fort (Get it!)
sekai wa nani o erabi, (Don’t Stop!) watashi wa doko e yuku?
sekai wa izure nozomu mirai e yuku kedo watashi wa sono daishou o shiranai

Thế nào là việc đúng đắn? (Get Wild!) Thế nào là việc sai trái? (Get it!)
Đừng bỏ cuộc sớm thế. (Don’t Stop!) Hãy cam chịu đi nào, cô gái tí hon! (Let’s Fight!)
Sự tinh khôn về thế giới tù túng. (Get Wild!) Pháo đài bị lộn ngược của sự bù đắp (Get it!)
Thế giới này đã chọn điều chi? (Don’t Stop!) Ta sẽ về nơi đâu đây?
Đến cuối cùng, thế giới sẽ đi theo hướng giống như khát vọng về tương lai của ta. Nhưng ta phải đền lại những gì – chẳng biết nữa.

Artwork by ryosios

Sukuna Shinmyoumaru

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s